NUMAI ÎN CADRUL - превод на Български

само в рамките
numai în cadrul
doar în cadrul
numai în termen
decât în cadrul
numai în limitele
numai în interiorul
doar în termen
doar în limitele
doar în interiorul
numai în decurs
единствено в рамките
doar în cadrul
numai în cadrul
exclusiv în cadrul
decât în limita
единствено в контекста
doar în contextul
numai în cadrul
numai în contextul
едва в рамките
numai în cadrul
само в контекста
doar în contextul
numai în contextul
numai în cadrul

Примери за използване на Numai în cadrul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tratatul de la Lisabona oferă posibilitatea de a încredința implementarea unei operațiuni de gestionare a crizei unui grup de state membre, însă numai în cadrul unei decizii a Consiliului care să definească obiectivele,
Договорът от Лисабон предвижда възможността за възлагане на изпълнението на операции за управление на кризи на група държави-членки, но само в рамките на решение на Съвета за определяне на целите,
copiilor și activitatea independentă a copiilor și nu numai în cadrul activităților educaționale directe,
в съвместните дейности на възрастни и деца,">както и самостоятелна заетост на децата, а не само в рамките на пряка просветна дейност,
nu poate fi pusă în discuție în cadrul unei proceduri de înregistrare a unei mărci comunitare, ci numai în cadrul unei proceduri în nulitate inițiate în statul membru respectiv Hotărârea Tribunalului din 23 octombrie 2002, Matratzen Concord/OAPI- Hukla Germany(MATRATZEN), T-6/01, Rec., p.
не може да се поставя под въпрос в рамките на процедура по регистрация на марка на Общността, а само в рамките на процедура за обявяване на недействителност в съответната държавачленка(Решение на Първоинстанционния съд от 23 октомври 2002 г. по дело Matratzen Concord/СХВП- Hukla Germany(MATRATZEN), T-6/01, Recueil, стр. II-4335, точка 55).
Numai în cadrul acestei din urmă proceduri, care este destinată să permită Comisiei să obțină informații complete
Едва в рамките на последната, чиято цел е да осигури на Комисията пълна информация относно всички данни по преписката,
care autorizează instanța națională să constate nulitatea unei clauze arbitrale abuzive numai în cadrul unei acțiunii în anulare formulate împotriva unei hotărâri arbitrale care nu este încă definitivă.
което оправомощавало националната юрисдикция да констатира недействителността на неравноправна арбитражна клауза само в рамките на иск за отмяна на арбитражно решение, което все още не е влязло в сила.
studenții interesați numai în cadrul revizuire on-line s-ar face mai bine să cumpere materiale de pregatire pentru o parte a examenului,
студенти се интересуват само в хода на онлайн преразглеждане ще направи по-добре да се купуват материали подготвям за една част от изпита по време,
litera(c) din Directiva 2004/38 se înscrie perfect nu numai în cadrul sistemului gradual prevăzut de aceasta pentru a reglementa dreptul de ședere în statul membru gazdă,
буква в от Директива 2004/38 се вписва напълно не само в рамките на поетапната система, с която тя урежда правото на пребиваване в приемащата държава членка,
Numai în cadrul acestei din urmă proceduri, care este menită să permită Comisiei să dețină informații complete
Едва в рамките на последната, която има за цел да осигури на Комисията пълна информация относно всички данни по преписката,
Aceste date sunt utilizate numai în cadrul rețelei sociale.
Тези данни се използват само в самата Социална мрежа.
Disponibilitatea paginii web este asigurată numai în cadrul condițiilor tehnice.
Възможността за използване на уеб сайта се гарантира само в рамките на съществуващите технически условия.
Prin urmare, experții recomandă încrucișarea numai în cadrul unui singur subspeci.
Ето защо експертите препоръчват кръстосване само в рамките на един подвид.
Cauza apariției durerii poate fi stabilită numai în cadrul unei instituții medicale.
Причината за възникването на болка може да се установи само в рамките на лечебно заведение.
Succesul de afaceri al Klingspor este posibil numai în cadrul concurenței loiale.
Бизнес успехът на Клингспор е възможен само в лоялна конкуренция.
Utilizarea diferitelor uleiuri în dermatita atopică este eficientă numai în cadrul terapiei complexe.
Използването на различни масла за атопичен дерматит е ефективно само в рамките на комплексната терапия.
Sună incredibil, dar numai în cadrul concepţiei obişnuite despre lume şi viaţă.
Звучи ви невероятно, но само в рамките на обикновения светоглед.
Informațiile despre dumneavoastră stocate sau colectate sunt utilizate numai în cadrul Volvo Truck Corporation.
Използваме информацията, събрана или съхранена за вас, само в рамките на Volvo Truck Corporation.
Regulamentele pot fi emise numai în cadrul sferei de autoritate limitate prevăzute în lege.
Подзаконови актове могат да се издават само в рамките на ограничен кръг правомощия, определени със закон.
Da, eu cred că numai în cadrul ăsta sunt cel puţin 9 sâni.
Да, наистина. Само в този кадър има цели девет цици.
Aceasta poate fi mobilizată numai în cadrul unui buget rectificativ sau al bugetului anual.
Той може да бъде използван само във връзка с коригиращ или годишен бюджет.
Vehiculele omologate conform NEFZ mai pot fi înmatriculate numai în cadrul unei aprobări excepționale care trebuie solicitată.
Превозните средства, които са били хомологирани съгласно NEDC, могат да бъдат допуснати само в рамките на специално разрешение, за което се подава заявление.
Резултати: 1730, Време: 0.0645

Numai în cadrul на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български