O PRELUNGIRE - превод на Български

удължаване
prelungire
extensie
extindere
alungire
amânarea
prorogarea
продължение
timp
decurs
sequel
șir
o continuare
parcursul
o extensie
de-a lungul
o prelungire
de zile
отсрочка
un răgaz
o amânare
o prelungire
timp
o amanare
termen
o amînare
разширение
extensie
expansiune
dilatare
extindere
prelungire
o extindere
dilataţie
lărgirea
продължаване
continuare
prelungire
prorogare
menținerea
extinderea
menţinerea
continuitatea
a prelungi
удължение на срока
o prelungire
да се удължи
a prelungi
extinderea
să se extindă
să lungească
extinsă
fi întins
să se întindă
la prelungirea duratei
se extindã
удължаването
prelungire
extensie
extindere
alungire
amânarea
prorogarea
продължаването
continuare
prelungire
prorogare
menținerea
extinderea
menţinerea
continuitatea
a prelungi

Примери за използване на O prelungire на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
De aceea i-am spus că nu voi semna o prelungire acontractului”.
Казах й, че няма да подпиша споразумение за удължаване на договора.
Într-un fel, a devenit o prelungire a gândurilor mele.
До известна степен той се е превърнал в продължение на моите мисли.
Am dori să solicităm o prelungire.
Искаме да помолим за отсрочка.
Un efect secundar al medicamentului poate deveni o prelungire de sarcină.
Страничен ефект на лекарството може да се превърне в удължаване на бременността.
Dispoziția tranzitorie este doar o prelungire.
Преходният регламент е просто удължаване на срока.
Cum se poate aplica o prelungire a concediului.
Как да кандидатствате за удължаване на отпуск.
Sunt sigur ca pot obtine o prelungire a termenului limita.
Сигурен съм, че ще успея да удължа срока.
Antreprenorul general a solicitat o prelungire….
Фирмата- изпълнител е поискала удължаване на срока….
această idee era o prelungire nu numai a drepturilor individuale,
тази идея е продължение не само на индивидуалните права,
Vezi, el crede că are o prelungire de examen, dar, mulţumită lui cineva anume… adică mie… nu se va întoarce;
Виждаш ли, той си мисли, че има отсрочка за изпита, но благодарение на някой- мен- такава няма.
Hristos este o prelungire a legământului făcut de Dumnezeu,
Христос е продължение на завета, сключен от Бога,
În opinia noastră, aceasta este o prelungire a efectului obligatoriu inter partes,
Според мен това е разширение на задължителните последици inter partes,
Dar statele membre pot solicita o prelungire suplimentara de doi ani daca apreciaza ca piata interna a muncii este amenintata in acest fel.
Другите страни членки обаче може да поискат още две години отсрочка, ако сметнат, че трудовият им пазар е застрашен.
Prietenii ar trebui să fie o prelungire naturală a vieții tale, așa cum ar trebui să fii în viața lor.
Приятелите трябва да бъдат естествено продължение на живота ви, точно както би трябвало да бъдете в живота им.
Programul de masterat este o prelungire și o aprofundare a programului de licență"Medical Device Technology".
Магистърската програма е разширение и задълбочаване на бакалавърската програма“Медицински уреди за технологии”.
Comisia ar fi acordat o prelungire suplimentară de trei luni, respectiv până la 5 februarie 2003,
Тя предоставила допълнително продължаване с три месеца, т. е. до 5 февруари 2003 г.,
Moartea este o prelungire firească a vieții,
Смъртта е естествено продължение на живота, което означава,
sa ne dai o prelungire.
да ни дадеш отсрочка.
Pentru a obtine o prelungire, trebuie contactate autoritatile care au eliberat formularul A1,
За да получите удължение на срока, трябва да подадете заявление до органа,
Tratamentul continuat timp de 24 de luni, într- o prelungire deschisă a acestui studiu, a avut ca rezultat o creştere continuată a DMO.
Продължителната терапия до 24 месеца в открито разширение на това проучване доведе до продължаващо увеличаване на КМП.
Резултати: 327, Време: 0.0668

O prelungire на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български