OBIECŢIA - превод на Български

възражението
opoziție
obiecţie
obiecție
opoziţie
contestare
contestaţie
excepție
obiecții
se opune
o contestație
възражение
opoziție
obiecţie
obiecție
opoziţie
contestare
contestaţie
excepție
obiecții
se opune
o contestație
възраженията
opoziție
obiecţie
obiecție
opoziţie
contestare
contestaţie
excepție
obiecții
se opune
o contestație
възражения
opoziție
obiecţie
obiecție
opoziţie
contestare
contestaţie
excepție
obiecții
se opune
o contestație

Примери за използване на Obiecţia на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu, îţi poţi păstra obiecţia pentru înregistrare, dar cel de acolo nu este"persoana arestată". Stop! Stop!
Може да запазиш възражението си за протокола, но човекът не е арестант… Спри!
Localnicii sârbi au repetat obiecţia lor faţă de integrarea în Kosovoul independent,
Местните сърби повториха своите възражения срещу интеграцията в независимо Косово,
Acordul dlui Stern privind probatoriile nu mai este valabil şi obiecţia dlui Canning faţă de înregistrare se admite.
Споразумението на г-н Стърн е невалидно и възражението на г-н Канинг за видеото се приема.
Prin urmare, în unanimitate, Curtea a respins obiecţia Guvernului privind lipsa calităţii de victimă a reclamantului.
Поради тези причини Съдът отхвърля възражението на Правителството за липса на качеството жертва на жалбоподателите.
Obiecţia mea de atunci a fost respinsă de către d-I Justice Swindon… ca
Протестът ми беше отхвърлен от главен съдия Суиндън, както и вашия
Obiecţia că într-o asemenea situaţie Dumnezeu ar fi cauza răului este neîntemeiată.
Възражението, следователно, че при този конкретен случай Бог би бил причина за злото не издържа на критика.
domnule Preşedinte, obiecţia este scrisă
г-н Президент, възражението е в писмен вид,
cu garanţiile necesare, obiecţia de con-ştiinţă. ca şi celelalte cauze de scutire a serviciului militar obligatoriu,
регулира със съответните гаранции възражението на съвестта, както и причините за освобождаване от военна служба,
din motive organizatorice, poate exista o suprapunere între obiecţia dumneavoastră şi folosirea datelor dumneavoastră în cadrul unei campanii care se află deja în desfăşurare.
по организационни причини може да се стигне до припокриване между Вашето възражение и използването на Вашите данни в рамките на вече протичаща кампания.
În cazul în care obiecţia provine dintr-un stat membru al Uniunii Europene
Когато възражението идва от държава-членка на Европейския съюз или членка на СТО,
alegătorii greşesc din simplul motiv că obiecţia lor faţă de vânătoarea de foci este mai degrabă de ordin estetic decât raţional sau etic.
ще направите една опасна крачка, ако кажете, че избирателите грешат просто защото възраженията им срещу лова на тюлени са на естетическа основа, а не на рационална или етична.
Comunitatea îşi exprimă obiecţia în conformitate cu art. 1 alin.
Общността изразява възражение в съответствие с член 1, параграф 2.
fără îndoială aţi ajuns obiecţia,"ruda mea se ocupă de asta pentru mine,
тогава няма съмнение сте придобили възражението,"Моят роднина дръжки това за мен
(2) Dacă se constată că obiecţia nu îndeplineşte celelalte condiţii prevăzute de regulamentul de bază sau de prezentul regulament, Oficiul respinge obiecţia ca fiind inadmisibilă, cu excepţia cazului în care lipsurile sunt remediate înainte de expirarea termenului de prezentare a obiecţiilor..
Ако Службата констатира, че възражението не отговаря на други разпоредби на Основния регламент или на настоящия регламент, тя отхвърля възражението като недопустимо, освен ако тези пропуски бъдат отстранени преди изтичането на периодите за представяне на възраженията..
din motive organizatorice, poate exista o suprapunere între obiecţia dumneavoastră şi folosirea datelor dumneavoastră în cadrul unei campanii care se află deja în desfăşurare.
поради организационни причини може да има припокриване между възражението ви и използването на данните ви в рамките на кампания, която вече се изпълнява.
a da sensul just al noţiunilor, le-am face obiecţia:"acesta este un fel neobişnuit de a vorbi"?
към всеки изправен пред необходимостта да доуточнява понятия се отправяше упрекът:„Това е необичайна словоупотреба."?
da sensul just noţiunilor, le-am face obiecţia:„acesta este un fel neobişnuit de avorbi”?
да стане с напредъка на познанието, ако към всеки изправен пред необходимостта да доуточнява понятия се отправяше упрекът:"Това е необичайна словоупотреба."?
În cazul în care obiecţia provine dintr-o ţară terţă care îndeplineşte condiţiile de echivalenţă, în conformitate cu articolul 12 alin.(3), declaraţia de obiecţie motivată corespunzător se adresează statului în care locuieşte
Когато възражението идва от трета страна, отговаряща на условията за еквивалентност по член 12, параграф 3, се изпраща надлежно обосновано становище за възражение към държавата, в която живеят или са установени гореспоменатите физически
s-a ridicat obiecţia că aceste acorduri ar putea să contravină Acordului de la Cartagena- acordul pe care se bazează Comunitatea Andină-
бях там, бе повдигнато възражението, че тези споразумения може да влязат в противоречие със Споразумението от Картахена, върху което се базира Андската общност,
Şi(d) în cazul în care obiecţia este prezentată înaintea expirării termenului stabilit la lit.(c),
Ако бъде подадено възражение в срока по предходната буква в, процедурата за нарушението
Резултати: 103, Време: 0.0531

Obiecţia на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български