OBIECŢIILE - превод на Български

възраженията
opoziție
obiecţie
obiecție
opoziţie
contestare
contestaţie
excepție
obiecții
se opune
o contestație
възражения
opoziție
obiecţie
obiecție
opoziţie
contestare
contestaţie
excepție
obiecții
se opune
o contestație
възражение
opoziție
obiecţie
obiecție
opoziţie
contestare
contestaţie
excepție
obiecții
se opune
o contestație
възражението
opoziție
obiecţie
obiecție
opoziţie
contestare
contestaţie
excepție
obiecții
se opune
o contestație

Примери за използване на Obiecţiile на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
şi-a exprimat obiecţiile faţă de utilizarea acestui nume de către ţara vecină la scurt timp după declararea independenţei la sfârşitul anului 1991,
изказа възражения срещу това съседката й да използва думата в своето наименование малко след като тя обяви независимост в края на 1991 г.,
Decizia de miercuri a venit ca răspuns la obiecţiile legale, menite să-l împiedice pe preşedintele german Joachim Gauck să ratifice MES
Решението от сряда дойде в отговор на юридически възражения, целящи да попречат на германския президент Йоахим Гаук да ратифицира ЕМС и фискалния пакт,
Deşi statul membru de referinţă a concluzionat că obiecţiile ridicate au fost soluţionate,
Въпреки заключението на референтната държава- членка, че по повдигнатите възражения е намерено разрешение,
o comunicare în care îşi expune obiecţiile.
в което излага своите възражения.
sunteţi pregătit, în principiu, să abordaţi obiecţiile noastre şi să faceţi modificări?
готов ли сте по принцип да разгледате нашите възражения и да направите промени?
indiferent de obiecţiile lor de conştiinţă.
независимо от техните възражения по съвест.
Klaus nu intenţionează să îşi retragă obiecţiile.
Клаус няма намерение да се откаже от възраженията си.
până atunci, reuşise să înlăture obiecţiile părinţiilor săi, până într-acolo încât i-au îngăduit să-şi continue activităţile.
забраняваше всякакви подобни неща, но до това време на него му се отдаваше толкова обезоръжаващо да отговаря на възраженията на родителите си, че те му позволяваха да продължава да се занимава с това.
Prin urmare, solicităm, pe bună dreptate, guvernului turc să-şi coordoneze politica externă cu cea a UE şi să renunţe la obiecţiile sale faţă de cooperarea dintre NATO şi UE.
Затова и призивът ни към турското правителство за координиране на външната си политика с тази на Европейския съюз и за отказ от възраженията си по отношение на сътрудничеството между НАТО и Европейския съюз е много последователен.
sârb Vojislav Kostunica şi cu ministrul de externe Vuk Jeremic pentru a exprima obiecţiile Washingtonului.
на външния министър Вук Йеремич, за да изрази протеста на Вашингтон.
să respecte recomandările, obiecţiile şi solicitările Comisiei Europene,
да се съобрази с препоръките, възраженията и исканията на Европейската комисия,
a opinat că obiecţiile care au determinat sesizarea în temeiul articolului 29 nu ar trebui să împiedice acordarea unei autorizaţii de introducere pe piaţă pentru Alendronat HEXAL şi denumirile asociate.
той постига становище, че възраженията, предизвикали позоваване на член 29, не би следвало да попречат на издаването на разрешение за употреба за Alendronate HEXAL и сродни имена.
problemele care au motivat obiecţiile lor au fost rezolvate
проблемите, пораждащи техните възражения са били решени,
a aprobat miercuri(1 octombrie) un raport şi o rezoluţie prin care cere ciprioţilor greci să îşi retragă obiecţiile faţă de comerţul liber şi direct dintre ciprioţii turci şi UE prin intermediului porturilor din partea de nord a insulei.
Парламентарната асамблея на Съвета на Европа(ПАСЕ) одобри доклад и свързана с него резолюция, призоваща кипърските гърци да оттеглят възраженията си срещу свободната и пряка търговия между кипърските турци и ЕС през пристанищата в северната част на острова.
denumirile asociate, că obiecţiile înaintate de Franţa nu trebuie să împiedice acordarea autorizaţiei de introducere pe piaţă şi că.
предявените от Франция възражения не трябва да възпрепятстват издаването на разрешение за употреба и че кратката характеристика на продукта, означенията върху опаковката и.
Comisia comunică obiecţiile sale persoanei respective în scris, împreună cu toate documentele care stau la baza acestor obiecţii..
тя изпраща в писмен вид възраженията си, като ги придружава с всички документи довели до обосноваване за тези възражения..
desfăşurate în cadrul Comitetului, a opinat că obiecţiile Spaniei pot fi acceptate
Испания има основания да повдигне тези възражения и че Кратката характеристика на продукта,
stingere, îşi comunică obiecţiile acestuia în scris, împreună cu toate documentele care stau la baza acestor obiecţii..
тя предава в писмен вид възраженията си, като ги придружава с всички документиq довели до обосноваване на тези възражения..
părţilor cărora Comisia le-a adresat obiecţii ar trebui să li se acorde posibilitatea de a-şi prezenta comentariile cu privire la toate obiecţiile pe care Comisia propune să le ia în considerare la elaborarea deciziilor sale;
за право на защита, на страните, към които Комисията е адресирала възражения, трябва да бъде дадена възможност да представят своите коментари по всички възражения, които Комисията предлага да бъдат взети под внимание при нейното решение;
Pe lângă obiecţiile Franţei, actuala criză politică din Turcia-- unde formaţiunea cu rădăcini islamiste aflată la guvernare,
Освен възраженията на Франция продължаващата политическа криза в Турция, при която управляващата Партия на справедливостта и развитието е изправена пред вероятността да бъде закрита заради обвинения в подкопаване на секуларизма,
Резултати: 165, Време: 0.0534

Obiecţiile на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български