PÂRÂTEI - превод на Български

ответника
pârâtului
inculpatul
respondentul
acuzat
paratului
pe acuzata
ответникът
pârâtul
inculpatul
paratul
acuzatul
respondentul
pe învinuit
intimatul
reclamatul
de pârâtă
обвиняемата
acuzata
inculpatul
pe inculpata

Примери за използване на Pârâtei на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
obligarea pârâtei la reexaminarea deciziei,
да се разпореди на ответника да преразгледа решението,
Obligarea pârâtei, în conformitate cu articolul 260 alineatul(3) TFUE, la plata unei penalităţi cu titlu cominatoriu în valoare de 42 377 de euro pe zi pentru neîndeplinirea obligaţiei sale de a comunica măsurile de transpunere;
На основание на член 260, параграф 3 ДФЕС да осъди ответника да заплати периодична имуществена санкция в размер на 42 377 Euro на ден поради неизпълнение на задължението за съобщаване на мерките за транспониране;
Obligarea pârâtei la plata către reclamant a sumei de 85 000 de euro constituind cheltuielile
Да осъди ответника да възстанови на ищеца AEIM сума в размер на 85 000 EUR,
calitatea motivării pârâtei și comportamentul acesteia în cursul procedurii de control al ajutoarelor în litigiu ar confirma aceste dificultăți serioase în aprecierea aspectului
качеството на мотивите на ответника и действията му в хода на спорното производство за надзор върху държавните помощи, според жалбоподателя, потвърждават тези сериозни трудности при
Anularea deciziei pârâtei din 17 iulie 2015 de respingere a propunerii reclamantei prezentate ca urmare a cererii de propuneri în contextul Mecanismului pentru interconectarea Europei
Да отмени решението на ответника от 17 юли 2015 г., с което отхвърля предложението на жалбоподателя в отговор на поканата за предложения в рамките на Механизма за свързване на Европа
Reclamantul susține că deciziile pârâtei din 20 mai 2016 și din 13 iulie 2016 încalcă dreptul pe care i-l conferă dispoziția menționată la un tratament adecvat al cererii sale confirmative.
Жалбоподателят твърди, че решенията на ответника от 20 май 2016 г. и 13 юли 2016 г. нарушават предвиденото в посочената по-горе разпоредба право на обоснован отказ на потвърдителното заявление.
Bolivia a fost de acord cu argumentul pârâtei potrivit căruia, în cazul în care un decret de revocare a fost exercitarea legitimă a dreptului suveran Boliviei de a sancționa încălcările legii pe teritoriul său, nu s-ar califica drept o luare compensable.
Трибуналът в Quiborax о. Боливия се съгласи с доводите на ответника, че, ако оттеглянето постановление е законното упражняване на суверенното право на Боливия да санкционира нарушенията на закона на своя територия, че няма да се квалифицира като компенсируеми поемане.
VHI au solicitat să intervină în prezenta procedură în susținerea pârâtei.
VHI молят да встъпят в настоящото производство в подкрепа на ответника.
repetată nu este suficientă pentru a întemeia competența pârâtei în privința încălcărilor săvârșite în țările terțe.
съответно едно-единствено и продължено нарушение не е достатъчно да обоснове компетентност на ответника за нарушенията на трети държави.
Anularea raportului de evaluare a reclamantei, întocmit de pârâtă pentru perioada 31 decembrie 2004- 31 decembrie 2006 și obligarea pârâtei la plata unor despăgubiri pentru prejudiciul material
Отмяна на изготвения от ответника атестационен доклад за жалбоподателката за периода 31 декември 2004 г. до 31 декември 2006 г. и осъждане на ответника да заплати обезщетение за имуществени
a putea hotărî dacă reclamantul a acordat pârâtei posibilitatea de a remedia defectele
за да се определи дали ищецът е дал на ответника възможност да отстрани недостатъците
Obligarea pârâtei, în conformitate cu articolul 260 alineatul(3) TFUE, la plata unei penalităţi cu titlu cominatoriu în valoare de 52 972 de euro pe zi pentru neîndeplinirea obligaţiei sale de a comunica măsurile de transpunere; obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.
На основание член 260, параграф 3 ДФЕС да осъди ответника да заплаща периодична имуществена санкция в размер на 52 972 EUR на ден поради нарушение на задължението за съобщаване на мерките за транспониране, да се осъди ответника да заплати съдебните разноски.
Prin al patrulea capăt de cerere, reclamantul solicită obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată pentru motivul că aceasta a provocat
Четвъртото искане на жалбоподателя е ответникът да бъде осъден да заплати съдебните разноски със съображението,
Ispra și obligarea pârâtei la plata de daune interese pentru prejudiciul moral pretins suferit în cuantum de 10 000 de euro.
Испра и осъждане на ответника да заплати обезщетение за неимуществените вреди, които твърди, че е претърпял в размер на 10 000 EUR.
Obligarea pârâtei la plata către reclamant a sumei de 5 500 de euro,
Да се осъди ответникът да изплати на жалбоподателя сумата от 5 500,
Reclamantul își întemeiază primele două capete de cerere pe încălcarea obligației de solicitudine care îi incumbă pârâtei față de reclamant, pe principiul bunei administrări
Жалбоподателят основава първото и второто си искане на нарушение на задължението за полагане на грижа, което ответникът има по отношение на него,
În această privință, nu poate fi admis argumentul pârâtei potrivit căruia cercul persoanelor vizate de RES
В това отношение не може да се приеме доводът на ответника, според който в кръга от засегнати от RES лица,
un abuz de putere și o discriminare ilicită a pârâtei în raport cu beneficiarii de ajutoare care ar fi primit suma de 22,5 milioane de euro scutită de obligația de notificare.
неправомерно дискриминирал жалбоподателя в сравнение с получателите на помощи, на които би била отпусната сумата от 22, 5 милиона евро, до която не е налице задължение за уведомяване.
a articolului 3 din decizia pârâtei din 2 aprilie 2014 în cazul AT.39610- Power Cables;
член 3 от решението на ответника от 2 април 2014 г. по дело AT. 39610- Power Cables.
potrivit aprecierii Tribunalului, reducerea cuantumului amenzii aplicate reclamantelor la articolul 2 litera(b) din decizia pârâtei din 2 aprilie 2014 în cazul AT.39610- Power Cables;
буква б от решението на ответника от 2 април 2014 г. по дело AT. 39610- Power Cables.
Резултати: 77, Време: 0.0513

Pârâtei на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български