PĂRŢILOR - превод на Български

страните
parte
țară
ţară
stat
latură
tară
ţări
părţi
части
parte
piesă
porțiune
zonă
o bucată
părţi
страни
parte
țară
ţară
stat
latură
tară
ţări
părţi
частите
parte
piesă
porțiune
zonă
o bucată
părţi
страна
parte
țară
ţară
stat
latură
tară
ţări
părţi
част
parte
piesă
porțiune
zonă
o bucată
părţi
траншовете
tranșelor
părţilor

Примери за използване на Părţilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Deasupra părţilor de nord şi de vest a Mării Nordului… Există o furtună puternică între nord-vest şi nord.
Над северната и западната част на Северно море се движи буря от северозапад на север.
ar trebui să le pună mai aproape părţilor la care mă uit acum.
трябва да ги слагат по- близо до частите, които гледам.
stropit este inteligentă şi adecvată pentru pulverizarea părţilor de dedesubt ale frunzelor.
е особено подходящ за пръскане от долната страна на листата.
Comisarul UE pentru Extindere Guenter Verheugen a afirmat că UE rămâne angajată faţă de obiectivul său pe termen lung de reunificare a părţilor greacă şi turcă ale Ciprului.
Еврокомисарят по разширяването Гюнтер Ферхойген каза, че ЕС остава верен на дългосрочната си цел за обединение на гръцката и турската част на Кипър.
Herţegovina însărcinată cu amendarea părţilor din constituţie considerate discriminatorii a ratat termenul limită.
на която беше възложено да внесе промени по частите от конституцията, които се смятат за дискриминационни, не спази определения краен срок за това.
Mai multe informaţii despre aceste cookie-uri pot fi disponibile pe paginile web ale părţilor terţe.
Повече информация за тези бисквитки може да бъде налична на интернет страницата на съответната трета страна.
Sa aprobe procedurile pentru asamblarea nedemontabila a părţilor de echipament sub presiune;….
Одобрява процедурите за изпълнение на неразглобяемите съединения на частите на транспортируемите съоръжения под налягане;
după consultarea părţilor, că nu este necesară o audiere privind fondul cauzei art. 59 alin.
след консултации със страните, че не е нужно разглеждане на делото по същество член 59, ал.
Daca evaluarea părţilor de răspundere este imposibila,
Ако определянето на частите от отговорността е невъзможно,
Diferitele obligaţii şi îndatoriri ale părţilor implicate în situaţia în care unul dintre ei devine robot.
Задължения и дълг на една от страните, в случай че другата стане робот.
Toţi poartă pe cap benzi proiectate pentru transmiterea curentului electric părţilor de creier care controlează altruismul,
Те всички носят ленти за глава замислени да проведат електрически ток в части на мозъците им, които контролират алтруизъм,
Dispoziţiile tranzitorii pentru aplicarea părţilor la prezentul regulament sunt prevăzute în anexa V la prezentul regulament.
Преходните разпоредби за прилагането на части от настоящия регламент са изложени в Приложение V към този регламент.
Acest lucru poate cuprinde solicitarea asistenţei părţilor litigante şi nu se limitează la mijloacele de probă propuse(articolul 337 din Codul de procedură civilă).
Това може да включва искане за съдействие от страните, и не се свежда до предоставяне на доказателства(член 337 от Гражданския процесуален кодекс).
Eşti mai mult decât suma tuturor părţilor tale, Marguerite, dar numai dacă le păstrezi pe toate împreună.
Не сте само сбор от частите си, но ги пазете на едно място.
Cu toate acestea, statele membre pot solicita părţilor răspunzătoare de furnizarea informaţiilor să păstreze o copie,
Държавите членки имат право обаче да изискат от страните, които отговарят за предоставяне на информация,
Accesul la dosar trebuie să le fie permis cel puţin părţilor direct implicate,
Достъпът до досието е свободен най-малкото за страните, които са преки участници,
precizează drepturile şi obligaţiile care revin părţilor în temeiul Acordului TRIPS şi al altor tratate
определят още по-подробно правата и задълженията между страните по настоящото споразумение в рамките на Споразумението ТРИПС
Raportul incidentului trebuie să fie înaintat părţilor care beneficiază de concluziile sale în ceea ce priveşte siguranţa.
Докладът за инцидента се разпространява до страните, които могат да извлекат полза от заключенията по отношение на безопасността.
După stabilirea părţilor respective ale soţilor, urmează o a doua fază în timpul căreia aceştia pot
След като бъдат определени съответните дялове на съпрузите, има втора фаза,
Anularea părţilor din hotărârile atacate în care Tribunalul respinge excepţia inadmisibilităţii invocate de Consiliu în ceea ce priveşte Eurogrupul.
Да отмени обжалваното съдебно решение в частта, в която Общият съд отхвърля възражението за недопустимост на Съвета, повдигнато по отношение на Еврогрупата.
Резултати: 940, Време: 0.064

Părţilor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български