PANDEMIEI - превод на Български

пандемията
pandemie
pandemică
o epidemie
gripă
пандемия
pandemie
pandemică
o epidemie
gripă
пандемична
pandemic
pandemiei

Примери за използване на Pandemiei на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În timpul pandemiei H1N1 din 2009, grupul de vârstă afectat cel mai mult a fost cel al adulților tineri și am văzut o mulțime de cazuri de pneumonie virală primară".
По време на пандемията H1N1 от 2009 г., предимно засегнати бяха млади хора и видяхме много случаи на първична вирусна пневмония.".
În sfârșit, aș dori să felicit Centrul pentru contribuția sa la măsurile de combatere a pandemiei de gripă N1H1 din 2009.
И накрая, бих искал да поздравя Центъра за приноса му за мерките за мерките за борба срещу пандемията H1N1 през 2009 г.
Unul din cazurile la nivel înalt se referă la un presupus abuz în achiziţia de vaccinuri contra pandemiei de gripă porcină H1N1 ce datează din 2009.
Едно от важните дела е за предполагаема злоупотреба при възлагането на обществена поръчка за доставка на ваксини за пандемията от свински грип H1N1 от 2009 г.
Această zi este dedicată creşterii gradului de conştientizare a pandemiei de SIDA cauzată de răspîndirea infecţiei cu HIV.
Денят е посветен на повишаването на информираността за пандемията от разпространяването на HIV инфекцията.
Multă vreme, cercetătorii bolilor recent apărute au cam ignorat amenințarea pandemiei de gripă pe motiv
Дълго време изследователите на появяващи се болести някак игнорираха заплахата от пандемичен грип с основанието,
virusul pandemiei din 2009 nu era derivat în totalitate de la porci.
вирусът за пандемия през 2009 г. не е напълно извлечен от свине.
În timpul pandemiei, agențiile noastre, Centrul European pentru Prevenirea și Controlul Bolilor și Agenția Europeană pentru Medicamente au furnizat avize științifice pentru a sprijini Uniunea și statele sale membre.
Агенциите на Комисията, Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията и Европейската агенция по лекарствата предоставиха научни препоръки по време на пандемията в подкрепа на Съюза и държавите-членки.
medicamentul ar putea ajuta la îndoirea curbei„stick dehochei” a pandemiei, raportează WSJ.
стратегически лекарството потенциално може да помогне да се огъне кривата на„хокейната пръчка“ на пандемията, съобщава WSJ.
acordul de la 9 aprilie 2020 privind lupta împotriva pandemiei nu a fost oportunitatea la care au sperat mulți cetăţeni europeni pentru a iniţia schimbările structurale necesare revitalizării proiectului european.
споразумението от 9 април за борбата срещу пандемията не бе възможността, на която европейските граждани се надяваха, за да се инициират структурните промени, необходими за възраждането на европейския проект.
lucrătorii se mobilizează pentru a rezolva provocările pandemiei COVID-19.
работници се мобилизират за справяне с предизвикателствата на пандемията COVID-19.
în ciuda pandemiei COVID-19, învingând această apărare.
въпреки COVID-19 пандемията, побеждавайки тази защита.
Pentru Comisie, ajutorul în favoarea ţărilor terţe pentru a face faţă pandemiei este indispensabil
Колкото до Комисията, предоставянето на помощ на трети държави за справяне с пандемията е жизненоважно
În timpul pandemiei, solicitantul va colecta date privind siguranţa clinică
По време на пандемията, кандидатът ще събере данни за клиничната безопасност
mai ales coordonatorului pandemiei gripei aviare, germanul Klaus Stöhr,
в частност до координатора на пандемията от птичи грип- германецът Клаус Щьор,
chiar să respingă posibila responsabilitate a societăţilor noastre în ceea ce privește apariția şi răspândirea pandemiei ucigașe;
дори да се отрече възможната отговорност на нашите общества за появата и смъртоносното разпространение на пандемията.
se poate contribui la consolidarea modalităţilor de combatere a pandemiei.
по който може да употреби този ресурс за укрепване на методите за борба с пандемията.
Ca urmare, imediat ce este declarată o pandemie(Faza 6 a Planului de pregătire OMS a pandemiei de gripă) şi se utilizează vaccinul prepandemic,
Като резултат, веднага след обявяване на пандемия(Фаза 6 на глобалния план на СЗО за грипна готовност) и след употреба на пандемичната ваксина,
În timp ce încearcă comunității internaționale să definească orientări solide pentru a aborda pandemiei, Statele ar trebui să fie conștienți de faptul
Докато международните опитва общността, за да определят подробни насоки за справяне с пандемията, Членки следва да са наясно, че ако средствата,
De asemenea, aș dori să menționez contribuția importantă a Centrului la măsurile de combatere a pandemiei de gripă H1N1 din 2009,
Бих искал също така да спомена съществения принос на Центъра за мерките за борба срещу пандемията H1N1 през 2009 г.пандемията H1N1 2009 г.".">
eu RO Măsurile luate de Curtea de Conturi Europeană în contextul pandemiei de COVID-19 Curtea de Conturi Europeană a luat măsurile necesare pentru a putea oferi în continuare un serviciu de audit public eficace în UE
eu BG ЕСП- Мерки, предприети във връзка с пандемията от COVID-19 Европейската сметна палата(ЕСП) предприе необходимите стъпки, за да може да продължи да извършва ефективна работа в областта
Резултати: 52, Време: 0.0381

Pandemiei на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български