PATERNITĂȚII - превод на Български

бащинство
paternitate
paternităţii
tată
paternal
бащинството
paternitate
paternităţii
tată
paternal

Примери за използване на Paternității на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Articolul 55 din Codul penal al Federației Ruse precizează toate dovezile admisibile pe care reclamantul le poate înainta instanței la stabilirea paternității.
Член 55 от Наказателния кодекс на Руската федерация посочва всички допустими доказателства, които ищецът може да представи пред съда при установяване на бащинство.
În ceea ce privește legea aplicabilă stabilirii paternității, există norme diferite pentru prezumția de paternitate și pentru stabilirea paternității
Що се отнася до приложимото право по отношение на установяването на бащинство, съществуват различни норми относно презумпцията за бащинство
sunt utilizate pentru testarea paternității.
се използват за тестване на бащинство.
Acțiunile legate de recunoașterea paternității trebuie să fie intentate în termen de doi ani de la data la care partea află circumstanțele care exclud paternitatea
Исковете по признаване на бащинство, трябва да бъдат предявени в срок до две години от момента, в който страната узнае за обстоятелствата, които изключват бащинството,
Legea care reglementează recunoașterea, stabilirea sau contestarea paternității sau a maternității este legea statului al cărui cetățean era, la momentul nașterii copilului, persoana a cărei paternitate sau maternitate este recunoscută,
Към признаването, установяването или оспорването на бащинство или майчинство е приложимо правото на държавата, на която към момента да раждането на детето е гражданин лицето, чието бащинство или майчинство се признава,
Prin urmare, este important să se trimită familiilor un mesaj coerent de sprijin al maternității și paternității, împreună cu măsuri concrete pentru o mai bună conciliere a vieții profesionale, private și de familie.
Поради това е от жизнено значение да отправяме до семействата неизменно послание в подкрепа на майчинството и бащинството, с конкретни мерки за по-доброто съвместяване на професионалния, частния и семейния живот.
hotărâre judecătorească de stabilire a paternității, sentință sau hotărâre judecătorească de respingere a prezumției de paternitate, hotărâre judecătorească de stabilire a maternității.
съдебно решение за установяване на бащинство, определение на съда или съдебно решение за отхвърляне на презумпцията за бащинство, съдебно решение за установяване на майчинство;
indirectă, inclusiv în privința maternității, paternității și a asumării responsabilităților familiale;
включително по отношение на майчинството, бащинството и поемането на семейни задължения;
Proiectul Paternității sprijină și dă putere taților prin încurajarea acestora de a aborda problemele de bază ale vieții lor,
Проект Бащинство подкрепя и дава възможност на бащите, като ги насърчава да отговорят на основните въпроси,
ale bărbatului și femeii, ale paternității și maternității, ale filiațiunii
между мъжа и жената, бащинството и майчинството, родствените връзки,
a cauzelor privind anularea unei recunoașteri a paternității și anularea unei adopții;
делата за отмяна на признаване на бащинство и за прекратяване на осиновяване;
după ce prima sa cerere de recunoaștere a paternității a fost respinsă de către Curtea Supremă Spaniolă în 1999.
чиято първа молба за признаване на бащинство е отхвърлена през 1999 г. от испанския Върховен съд.
din cererile de stabilire a paternității, dacă o astfel de cerere este formulată împreună cu o cerere pentru recuperarea întreținerii unui copil;
искове за определяне на бащинство, ако искът е внесен заедно с иска да събиране на плащане на издръжка;
de exemplu în cazuri de negare a paternității în temeiul Legii familiei.
например при дела за отказ от бащинство съгласно Закона за семейството.
în cererile pentru stabilirea paternității, în cazul în care acțiunea este introdusă în același timp cu o cerere de rambursare a plăților de întreținere pentru copii;
родител и по искове за установяване на бащинство, ако искът е присъединен към иска за събиране на вземанията за издръжка за дете.
în cererile pentru stabilirea paternității, în cazul în care acțiunea este introdusă în același timp cu o cerere de rambursare a plăților de întreținere pentru copii;
родител и искове за определяне на бащинство, ако искът е внесен заедно с иска да събиране на плащане на издръжка;
În litigiile privind stabilirea sau contestarea paternității sau a maternității, instanța competență este cea din regiunea în care copilul,
По спорове за установяване или оспорване на бащинство или на произход от майката компетентен е и съдът по постоянното
Care vizează alocația de întreținere și stabilirea paternității unui copil(acestea țin de jurisdicția națională
Свързани с издръжка и с установяване на родство с дете(те попадат в рамките на националната компетентност,
stabilirea paternității, au existat cazuri în care instanțele au aplicat legea străină din proprie inițiativă.
включващи установяването на бащинство например, има случаи, в които съдилищата служебно са прилагали чуждо право.
A obține o decizie prin care se dispune recuperarea creanțelor de întreținere în același timp cu stabilirea paternității într-un alt stat membru al Uniunii Europene în care pârâtul își are reședința;
Осигури постановяването на решение за събиране на издръжката едновременно с установяването на бащинство в друга държава- членка на Европейския съюз, по местожителството на ответника;
Резултати: 80, Време: 0.0316

Paternității на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български