PRESTAȚIEI - превод на Български

обезщетението
compensare
indemnizație
indemnizaţie
beneficiu
reparare
despăgubiri
compensații
compensaţii
prestații
prestaţii
услугата
serviciul
favoarea
favorul
utilitatea
на престацията
prestației
обезщетение
compensare
indemnizație
indemnizaţie
beneficiu
reparare
despăgubiri
compensații
compensaţii
prestații
prestaţii

Примери за използване на Prestației на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
în timp ce obligația împrumutatului de a restitui suma în cauză este doar consecința executării prestației împrumutătorului.
предоставяне на заетата сума, докато задължението на заемателя да върне тази сума е само последица от изпълнението на престацията на заемодателя.
Ii se stabilește valoarea reală a prestației pro-rata, prin aplicarea la valoarea teoretică a raportului dintre durata perioadelor realizate înaintea materializării riscului,
Ii определя се реалната стойност на пропорционалното обезщетение чрез прилагане към теоретичната стойност на съотношението между продължителността на реализираните периоди преди материализиране на риска съгласно законодателството,
ținând seama de condițiile de acordare a prestației în discuție.
които са релевантни предвид условията за предоставяне на въпросното обезщетение.
constă în faptul că Curtea a respins argumentul potrivit căruia Regulamentul nr. 1408/71 a avut ca efect echivalarea veniturilor doamnei Bergström obținute în Elveția cu veniturile obținute pe plan național care servesc în Suedia la calculul cuantumului prestației familiale solicitate.
че Регламент № 1408/71 води до приравняване на доходите на г‑жа Bergström в Швейцария на националните доходи, въз основа на които в Швеция се изчислява размерът на съответното семейно обезщетение.
de condițiile de acordare a prestației în cauză.
условията на предоставяне на въпросното обезщетение.
ținând seama de condițiile de acordare a prestației în discuție.
които са релевантни предвид условията за предоставяне на въпросното обезщетение.
În cerere se menționează valoarea prestației plătite în intervalul de trei
В искането се посочваразмерът на обезщетенията, изплатени през три-
de rezidență realizate în temeiul legislațiilor celorlalte state membre s-ar fi realizat în temeiul legislației pe care o aplică la data acordării prestației.
периоди на пребиваване, реализирани съгласно законодателствата на останалите държави-членки, биха се реализирали съгласно законодателството, което прилага към датата на предоставяне на обезщетението.
aveți dreptul la plata regulată a prestației pentru 6 săptămâni de salariu complet plătit pentru boală
имате право на редовно изплащане на обезщетения за 6 седмици пълен платен отпуск по болест
(i) valoarea teoretică a prestației este egală cu prestația pe care persoana interesată ar putea să o solicite,
(i) теоретичният размер на обезщетението е равен на обезщетението, за което заинтересованото лице може да претендира,
atunci când cuantumul și natura prestației sunt stabilite în funcție de nivelul
тези решения стои идеята, че когато размерът и естеството на обезщетението са функция от жизнения стандарт
are dreptul să primească suma prestației calculate în conformitate cu ediția legii valabilă până în 2011.
има право да получи сумата на обезщетенията, изчислени в съответствие с вариант на закона в сила до 2011 година.
în temeiul legislației respective, ar conduce la o adaptare a valorii prestației, se realizează o recalculare, în conformitate cu articolul 52.
която съгласно това законодателство би довела до осъвременяване на размера на обезщетението, преизчисляването се извършва в съответствие с член 52.
salariile menționate în convențiile colective, impuse la locul executării prestației, ar fi mult mai ridicate decât salariile minime aplicabile pe teritoriul Republicii Federale Germania în temeiul AEntG.
посочените в колективните трудови договори възнаграждения, които се изискват на мястото на изпълнение на услугата, са значително по-високи от приложимите на територията на Федерална република Германия минимални възнаграждения по силата на AEntG.
valoare totală a prestației ca și aceea la care ar avea dreptul în cazul în care ar avea reședința în statul membru respectiv.
което не пребивава в компетентната държава-членка, има право на обезщетения с общ размер или стойност не по-малки от тези, на които би имало право, ако пребиваваше в тази държава-членка.
Cu toate acestea, în cadrul calculului cuantumului de bază al prestației doamnei Salgado González, rezultă că INSS a ţinut seama nu numai de contribuţiile efectiv plătite în Spania,
Оказва се обаче, че за изчисляването на основата на обезщетението на г-жа Salgado González НИСС е взел предвид не само действително платените в Испания вноски,
luarea în considerare a perioadelor menționate permite determinarea unei valori mai mici a prestației.
вземането под внимание на посочените периоди позволява определянето на по-ниска стойност на обезщетението.
regulamentul de bază este, în fiecare caz, suma prestației la care ar avea dreptul o persoană în temeiul legislației statului membru care i s-a aplicat ultima dată,
при всекиотделен случай е размерът на обезщетението, на което съответнотолице би имало право според законодателството на държавата-членка, на което то последно се е подчинявало, ако лицето ерегистрирано в
21 iunie 2006 referitoare la Acordul privind rambursarea sumei reale a prestației prevăzute către membrii de familie ai unei persoane,
21 юни 2006 г. относно Споразумението за възстановяване на действителната стойност на обезщетение, предоставено на членовете на семейството на заето
cu titlu general efectuate fără a avea motive concrete și menite să servească controlului valorii prestației sau verificării dreptului la prestații,
компетентните институции не трябва повече от веднъж годишно да подават общи периодични искания за проверка на размера на обезщетението или на правото на обезщетение,
Резултати: 57, Време: 0.0488

Prestației на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български