PRIVINTE - превод на Български

отношения
relații
relaţiile
relatii
privințe
raporturile
privinţe
legături
termeni
atitudini
начини
mod
fel
cale
metodă
astfel
o modalitate
stilul
mijloace
într-o manieră
cale de a
начин
mod
fel
cale
metodă
astfel
o modalitate
stilul
mijloace
într-o manieră
cale de a
въпроси
întrebări
probleme
chestiuni
aspecte
intrebari
afaceri
subiecte
materie
teme
области
domenii
zone
regiuni
sectoare
arii
sfere
câmpuri
districte

Примери за използване на Privinte на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Are regulile sale si, in multe privinte, este un eveniment foarte ochestrat,
Те имат своите правила и, в някои отношения, това е едно много дирижирано събитие- знаеш какво ще се случи,
iar civilizatia a progresat in multe privinte.
зачитат едни други и цивилизацията напреднала в много направления.
In multe privinte, Eva Peron,
В много отношения, Ева Перон,
Intr-adevar, munca de a lua contact cu natura noastra nelimitata si infinita- în timp ce actionam în cadrul realitatii constrangerilor fizice si culturale- constituie, în multe privinte, un efort herculean.
Всъщност, задачата за осъществяване на контакт с нашите безкрайни и безгранични природи докато работим в реалността на физически и културни ограничения е, по много начини, херкулесово усилие.
vor elimina inflamatia si, în multe privinte, vor ameliora situatia femeii în timpul sarcinii.
сърбежа, ще премахнат възпалението и в много отношения ще облекчат състоянието на жената по време на бременност.
profeti s-au contrazis in multe privinte, dar numai asupra acestui singur punct exista un acord complet si unanim.
философи са разногласничели помежду си по всевъзможни въпроси… единствено върху тази една точка са имали тотално единодушно сългасие.
Fiecare pacat e, de fapt, cealalta fata a unei calitati,"un pret pe care il platim pentru procesele si functiile care ne slujesc bine in multe privinte".
Всеки грях всъщност е обратната страна на някоя добродетел-„цена, която плащаме за процеси и функции, които ни служат добре в много отношения".
Prospectul si orice informatie medicala vor atrage medicului atentia despre faptul ca informatiile disponibile privind medicamentul in discutie sunt inca inadecvate in anumite privinte specificate.
Листовката с упътвания в опаковката, както и всяка медицинска информация, привличат вниманието на общопрактикуващия лекар към факта, че съществуващите данни за въпросния лекарствен продукт все още не съответстват на изискванията в определени специфични отношения.
acceptare a abandonului sau in alte privinte o prejudiciere a drepturilor uneia din parti.
или по друг начин да накърнят правата на която и да е страна.
acceptare a abandonului sau in alte privinte o prejudiciere a drepturilor uneia din parti.
или по друг начин да накърнят правата на която и да е страна.
acceptare a abandonului sau in alte privinte o prejudiciere a drepturilor uneia din parti.
или по дру начин на да накърнят правата на която и да е страна.
Desi tovarãsul pe care ti l-ai ales a fost în toate celelalte privinte vrednic,(însã el nu este vrednic) totusi el nu a acceptat adevãrul pentru acest timp;
Дори и другарят на твоя избор да е достоен във всяко друго отношение(но не е), все пак той не е приел истината за това време;
Sunt foarte tanara si, in multe privinte, daca nu chiar in toate,
Аз съм много млад и може би в много, макар и не във всички неща, неопитен, но съм сигурен,
Am venit sa te priveasca in anumite privinte ca un fiu.
Аз дойдох, за да ви гледат в някои отношения като син.
Ca poate ca el ar vrea sa plateasca ultimele privinte la mormantul ei.
Който може би ще иска да отдаде последна почит на гроба й.
Iluminarea corect selectata, poate accentua in multe privinte estetica unei incaperi, facand-o mai spatioasa si confortabila.
Правилно подбраното осветление в много отношения може да подчертае достойнството на помещението, да го направи по-просторен и удобен.
Sunt prima care sa afirm ca in multe privinte tarile Europei ar trebui sa incerce sa vorbeasca pe o singura voce.
А съм първата, която ще каже, че по много важни въпроси страните в Европа трябва да се опитат да говорят с един глас.
Nevointele lor sunt in multe privinte peste puterea noastra de intelegere;
Техните подвизи в много отношения са непосилни за нас;
Ubud este in multe privinte inima culturala a insulei Bali.
Убуд е в много отношения културното сърце на Бали.
In multe privinte te vad, Clark.
По много начини те виждам като такъв, Кларк.
Резултати: 118, Време: 0.0477

Privinte на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български