PROCEDEELOR - превод на Български

процеси
procesele
procedee
proceduri
процедури
proceduri
tratamente
de proceduri
procese
методите
metodele
modalitățile
tehnicile
modalităţile
metodologiile
процедурите
procedurile
procesele
tratamentele
modalităţile
процесите
procesele
procedurile
procedeele

Примери за използване на Procedeelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
să primească asistență pentru dobândirea echipamentului, procedeelor, materialelor și a cunoștințelor tehnice necesare în cadrul aranjamentelor financiare prevăzute în convenție.
да бъдат подпомагани при получаването на нужното оборудване, процеси, предприятия и друго техническо ноу-хау посредством всеки от финансовите механизми, предвидени в тази конвенция.
Dezvoltarea inovatiei Proiectele multilaterale Leonardo da Vinci“Dezvoltarea inovatiei” sunt proiecte de colaborare transnationalã care au scopul de a îmbunãtãti calitatea sistemelor de formare prin dezvoltarea procedeelor, metodelor si continuturilor inovatoare în cadrul educatiei si formãrii profesionale(VET).
ЛЕОНАРДО ДА ВИНЧИМногостранни проекти„Развитие на иновациите“са транснационални проекти за сътрудничество, които целят подобряване на качеството на обучителните системи чрез разработване на иновативно съдържание, методи и процедури в рамките на Пофесионалното обучение и образование(ПОО).
de validare și de control al procedeelor respectă cerințele prevăzute la articolul 28 litera(h).
условията за контрол на процедурите отговарят на изискванията, предвидени в член 28, буква з.
învăţării conceptelor, procedeelor, sistemelor sau tehnicilor incorporate în topografie
изучаване на концепциите, процесите, системите или техниката, използвани в топологията,
Întrucât ultimele progrese înregistrate în domeniul tehnologiei motoarelor fac necesară definirea mai explicită a procedeelor de testare, îndeosebi în cazul autovehiculelor grele,
Като има предвид, че последните постижения в технологията на двигателите пораждат необходимост от по-ясно дефиниране на изпитвателната процедура, по-специално що се отнася до тежките товарни автомобили,
paragraful al doilea trebuie să se aplice de asemenea procedeelor industriale pe baza măsurilor practice şi procedeelor corespunzătoare indicate în anexa VI;
втора алинея се прилагат и при производствените методи, съобразно практическите мерки и подходящите методи, посочени в приложение VІ;
exploatarea în comun trebuie să se aplice în cazul produselor sau procedeelor pentru care utilizarea rezultatelor cercetării
съвместното използване следва да се отнася за продукти или процеси, за които използването на резултатите от изследванията
Aplicarea procedeelor standardizate de organizare și a condițiilor de planificare,
Прилагането на стандартизираните организационни процеси и условия, при които лабораторните изследвания се планират, провеждат, записват
a locurilor de muncă şi prin selectarea echipamentelor, procedeelor şi metodelor de lucru astfel
както и чрез избирането на работното оборудване, процедури и методи на работа,
După cum s-ar putea ghici din descrierile procedeelor descrise mai sus,
Както може да сте предположили от описанията на описаните по-горе процеси, в зависимост от характеристиките на проявлението,
Întrucât, în lumina diversităţii produselor pe bază de lapte şi a procedeelor lor de fabricare, este necesară luarea în considerare a cantităţii totale de lapte utilizate pe parcursul unui an de către unitate pentru fabricarea unuia
Като има предвид, че поради разнообразието на продуктите на млечна основа и на методите за тяхното производство настоящото решение трябва да се основава на общото годишно количество мляко, използвано от предприятието за производство на един
procedee sau servicii sau">a antrena o ameliorare semnificativă a produselor, procedeelor sau serviciilor existente;
процеси или услуги или">при осъществяването на значително подобрение на съществуващите продукти, процеси или услуги;
Întrucât anexa I la Directiva 67/548/CEE a Consiliului conţine o listă de substanţe periculoase împreună cu detalii ale procedeelor de clasificare şi etichetare pentru fiecare substanţă
Като има предвид, че приложение І към Директива 67/548/ЕИО на Съвета съдържа списък с опасни вещества, заедно с подробности за класификацията и процедурите по етикетиране за всяко едно вещество
statele membre se asigură că instalaţiile iniţiale şi funcţionarea continuă a procedeelor de răcire sunt controlate corect în toate unităţile care beneficiază de o derogare.
страните-членки са длъжни да гарантират, че се извършват правилните проверки върху първоначалните инсталации и продължителния процес на охлаждане във всяка единица, покрита от такова отклонение.
variantelor de autoapărare, procedeelor de manipulare a mecanismelor din jurul tău(inclusiv mecanismelor de comportament al oamenilor)
вариантите за самоотбрана, способите на манипулиране на обкръжаващите те хора(в това число и механизмите на поведение на хората),
ia în considerare valorile limită uniforme ale emisiilor, în vigoare pe întreg teritoriul Comunităţii în ceea ce priveşte controalele procedeelor.
както и да се вземе пред вид нивото на унифицирани норми за допустими емисии за преработка в цялата Общност.
(2) Aplicarea procedeelor standardizate de organizare şi a condiţiilor de planificare, execuţie, înregistrare
(2) Прилагането на стандартизираните организационни процеси и условия, при които лабораторните изследвания се планират,
dispoziția în cauză nu lăsa statelor membre nicio marjă de apreciere în ceea ce privește lipsa caracterului brevetabil al procedeelor și al utilizărilor care sunt enumerate în directiva menționată(24).
Съдът се е произнесъл в смисъл, че тази разпоредба не оставя на държавите членки никаква свобода на преценка, що се отнася до непатентоспособността на процесите и употребите, които са изброени в нея(24).
în speță, ca urmare a aplicării de către Tallinna Vesi a procedeelor de stabilizare și de igienizare a nămolurilor de epurare, acestea au încetat să mai fie deșeuri
за да реши дали в случая вследствие от прилаганите от Tallinna Vesi технологии за стабилизирането и обеззаразяването им утайките от пречистване на отпадъчни води престават да бъдат отпадъци
Prezenta directivă se aplică la controlul şi verificarea procedeelor de organizare şi a condiţiilor de planificare, execuţie, înregistrare
Настоящата директива се прилага към инспектирането и верифицирането на организационните процеси и условията, при които лабораторните изследвания на всички химикали се планират,
Резултати: 53, Време: 0.0379

Procedeelor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български