REZOLUȚIILOR - превод на Български

резолюциите
rezoluțiile
rezoluţiile
rezolutiile
резолюции
rezoluțiile
rezoluţii
rezolutii

Примери за използване на Rezoluțiilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
RA 79/2019 Conținutul rezoluțiilor adoptate de MEG al Companiei Holding Aforti la 22 octombrie 2019.
Съдържание на резолюциите, приети от ЕГМ на холдинговата компания Aforti на 22 октомври 2019 г.
O altă parte descurajantă în ceea ce privește stabilirea rezoluțiilor este, după cum subliniază Maher, nerealistă.
Друга трудна част от определянето на резолюции, както посочва Махер, не е реалистична.
Fac un apel sincer ca toată lumea să se angajeze să respecte status quoul orașului, conform rezoluțiilor pertinente ale ONU.
Призовавам сериозно всички да спазват статуквото на града в съответствие с резолюциите на ООН.
se aplică și rezoluțiilor depuse în conformitate cu articolele 105 și 106.
параграф 7 се прилагат и за резолюциите, внесени за разглеждане съгласно членове 105 и 106.
atunci ar trebui să votați împotriva rezoluțiilor.
тогава следва да гласувате против предложенията за резолюции.
Alineatul(7) și prezentul alineat se aplică și rezoluțiilor depuse în temeiul articolelor 111 și 112.
Настоящият параграф и параграф 7 се прилагат и за резолюциите, внесени за разглеждане съгласно членове 111 и 112.
Este în concordanță cu prioritățile Uniunii, ținând cont de orientările ce rezultă din cadrul rezoluțiilor Parlamentului European
Отговаря на приоритетите на Съюза, като надлежно взема предвид насоките на резолюциите на Европейския парламент
Se preconizează că ambele părți vor solicita punerea în aplicare deplină a tuturor rezoluțiilor Consiliului de Securitate al ONU.
ЕС призовава за незабавно и цялостно изпълнение на резолюциите на Съвета за сигурност на ООН.
Alineatul(5a) și prezentul alineat se aplică și rezoluțiilor depuse în temeiul articolelor 105 și 106.
Параграф 5а и настоящият параграф се прилагат и за резолюциите, внесени за разглеждане съгласно членове 105 и 106.
EMT-urile și paramedicii pot acționa pe scena la mijlocul rezoluțiilor atunci când pompierii au șters cele mai importante pericole.
ЕМТ и парамедици могат да действат на сцената по средата на резолюциите, когато пожарникарите са унищожили най-важните опасности.
Recunoaște rolul Australiei în cosponsorizarea, în 2014, a rezoluțiilor CSONU referitoare la condamnarea doborârii aeronavei MH17
Признава ролята на Австралия във връзка с нейното съавторство на резолюциите на Съвета за сигурност на ООН относно осъждането на свалянето на полет MH17
Comunicările Comisiei privind cursul dat pozițiilor și rezoluțiilor adoptate de Parlament în perioadele de sesiune februarie II,
Съобщението на Комисията относно предприетите действия вследствие на позициите и резолюциите, приети от Парламента по време на първата
satisfacerea nevoilor sau a rezoluțiilor problemelor identificate,
удовлетворяване на потребностите или резолюции на идентифицираните проблеми,
Comunicarea Comisiei privind cursul dat pozițiilor și rezoluțiilor adoptate de Parlament în perioadele de sesiune februarie I, februarie II și martie 2014 este disponibilă pe site-ul Europarl.
Съобщението на Комисията относно предприетите действия вследствие на позициите и резолюциите, приети от Парламента по време на месечните сесии през февруари, март, април и май, е на разположение на сайта Séance en direct.
Din păcate, aceeaşi că cea mai mare a rezoluțiilor, atunci când încercaţi să menţină un sentiment sănătoase,
За съжаление, същият че повечето резолюции, когато се опитате да се поддържа здраво смисъл, това може да отнеме няколко седмици
(b) sprijinirea punerii în aplicare a rezoluțiilor Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite privind femeile,
Подкрепа за изпълнение на резолюциите на Съвета за сигурност на ООН относно жените, мира и сигурността, и по-конкретно в нестабилни държави,
prevenirea poluării marine pot fi ameliorate în mod eficient prin aplicarea strictă a convențiilor, rezoluțiilor și codurilor internaționale, urmărindu-se în același timp obiectivul liberei prestări de servicii;
предпазните мерки по безопасност и замърсяване в морето могат да бъдат ефективно повишени чрез стриктно прилагане на международни конвенции, кодекси и резолюции, като се подкрепя целта за свобода при предлагане на услуги;
contribuind astfel la sporirea impactului avizelor și rezoluțiilor Comitetului în procesul legislativ al UE.
за да се увеличава въздействието на становищата и резолюциите на КР върху законодателния процес на ЕС.
aceste tiruri sunt o"violare a rezoluțiilor multiple ale Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite".
уточнявайки, че стрелбата е"нарушение на многобройни резолюции на Съвета за сигурност на ООН".
grupării Polisario să reia discuțiile cât mai curând posibil pentru a ajunge la un acord pașnic pe baza rezoluțiilor Organizației Națiunilor Unite.
Полисарио да възобновят разговорите колкото е възможно по-скоро, за да се стигне до мирно споразумение на базата на резолюциите на Организацията на обединените нации.
Резултати: 90, Време: 0.0296

Rezoluțiilor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български