SĂ FIU PARTE - превод на Български

да бъда част
să fiu parte
să fiu părtaş
fi parte
sa fac parte
sa fiu parte
parte la aşa
deveni o parte a
fi părtaşă
да съм част
să fiu o parte
să am de- face
fiu o parte
să fiu părtaş
au parte
să fiu implicat
să fiu părtas
fi un membru al
fi parte

Примери за използване на Să fiu parte на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vreau să fiu parte din această familie mai mult decât am vrut ceva în întreaga mea viaţă.
Искам да съм част от това семейство повече от всичко на света.
Este o onoare să fiu parte din programul internaţional Fotbal pentru Prietenie, organizat de Gazprom.
Огромна чест е да бъда част от Международната детска социална програма на Газпром"Футбол за приятелство".
Este o onoare să fiu parte din programul internațional Fotbal pentru Prietenie, organizat de Gazprom.
Огромна чест е да бъда част от Международната детска социална програма на Газпром“Футбол за приятелство”.
îmi doresc, să fiu parte din bucurie.
иска ми се да мога да съм част от радостта.
Şi mi-e ruşine să fiu parte din biserica de astăzi pentru
И аз съм затруднен… да бъда част от църквата на Исус днес,
nu cred că vreau să fiu parte din aia.
че искам да съм част от това.
Nu ai idee cât înseamnă familia asta pentru mine… şi cât de mult vreau să fiu parte din ea… dar nu sunt niciodată.
Нямаш си на идея колко много означава това семейство за мен… колко много искам да бъда част от него, но… никога не съм.
vreau joc și nu doar să fiu parte din echipă.
искам да играя, а не просто да бъда част от отбора.
vreau joc și nu doar să fiu parte din echipă.
искам да играя, а не просто да бъда част от тима.
avem niște proiecte mari în fabrică și nu am fost niciodată mai entuziasmat să fiu parte din How-To Geek.
имаме някои големи проекти в произведенията и никога не съм бил по-възбуден да бъда част от How-To Geek.
vreau…- Vreau să fiu parte din ele.
игри… искам… просто да бъда част от всичко това.
Iar eu aş dori să fiu parte din ceva, ce transforma pentru totdeauna răul în bine, a spus al doilea.
Бих искал да бъде част от нещата, които могат да трансформират Злото в Добро- каза вторият.
am dorit să fiu parte din ceva special ca mă simt special,
се опитвах да бъда част от нещо специално, да се чувствам специална,
Sunt mândru să fiu parte a acestei portretizări a unui măreţ Don Haskins şi a jucătorilor care
Горд съм да бъда част от това изображение на великият, великият мъж Дон Хаскинс
Scopul este să împărtășesc dragostea mea pentru frumusețe și să fiu parte din„momentele fericite ale tuturor”,
Целта е да споделя любовта ми към красотата, да бъда част от щастливите мигове на хората
iar eu… îmi place să fiu parte din asta.
аз… аз просто искам да бъда част от него.
am nevoie de asta îmi simt inima bătând de parcă ar exploda, să fiu parte din ceva în afară de mariajul ăsta.
на ръба да почувствам как сърцето ми бие все едно ще избухне. Да почувствам, че съм част от нещо друго освен този брак.
M-am mutat acolo în principal ca să fiu parte dintr-un mediu de învăţare care confirma modul în care ştiam eu
Преместих се там предимно за да бъда част от учебната среда, която потвърди начина, по който знаех,
E aşa bine să fi parte dintr-o cauză mai mare ca mine.
Толкова е приятно да бъда част от нещо, което е по-голямо от мен.
Ești capabilă să fii parte din bucuria lor.
Способна съм да бъда част от тяхната радост.
Резултати: 51, Време: 0.0607

Să fiu parte на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български