Se recurge, de asemenea, la neacceptarea metodelor de plată străine
Използват се също отказ за приемане на чуждестранни начини на плащане
În primul şi în al doilea an al perioadei de tranziţie se recurge la 40% şi, respectiv, la 60% din mijloacele financiare disponibile în cadrul compartimentelor respective;
През първата и втората година от преходния период се използват съответно 40% и 60% от финансовите средства, налични в посочените подразделения;
Se recurge, de asemenea, la neacceptarea metodelor de plata straine si,
Използват се също отказ за приемане на чуждестранни начини на плащане
În primul an al perioadei de tranziţie se recurge la toate mijloacele financiare disponibile în cadrul compartimentelor respective;
През първата година от преходния период се използват финансовите средства, налични в посочените подразделения;
Dacă se recurge la inserări de chenare publicitare,
Когато се използват рекламни публикации,
În cazul în care traducerea se efectuează prin intermediul instanței, se recurge la interpreții instanței, dacă este posibil.
Ако съдът организира превода, по възможност се използват съдебни преводачи.
Pentru fiecare derogare, agentul trebuie să demonstreze autorităților competente că se recurge la cea mai bună tehnică disponibilă.
За всяко изключение Ö и че Õ операторът трябва убедително да докаже пред компетентния орган, че се използват най-добритеата наличниа техникиа;
Se recurge la cazuri extreme atunci când unguente,
Прилага се в екстремни случаи, когато мехлеми, народни средства
În acest caz, se recurge la abordări bazate pe acordarea de ajutoare directe sau indirecte consumatorilor vulnerabili
В този случай се прилагат подходи, основани на пряка или непряка помощ за уязвимите клиенти,
Se recurge la conceptul de cultură pentru a descrie ceea ce se petrece în.
Тя използва термина"културно прочистване", за да опише какво им се случва.
Utilizarea cumulativă a pesticidelor, la care se recurge pentru a depăşi valorile limită specificate,
Кумулативното ползване на пестициди, което може да се използва за заобикаляне на определените допустимите норми,
În cazul în care se recurge la această opțiune, va fi posibilă utilizarea Site-ului,
Ако се възползва от тази опция, използването на Сайта ще бъде възможно,
Se recurge, în general, la trei procedee:
По принцип те прибягват до следните три начина:
În cazurile în care controalele dovedesc depăşirea nivelului maxim de reziduuri, se recurge la controalele menţionate la a doua liniuţă a alin.(1).
Когато проверките разкрият, че максималните прагове на остатъчни вещества са надвишени, следва да се приложат проверките, посочени в параграф 1, второ тире.
Se poate realiza acest lucru fără a se recurge la medicamente și medicamente eliberate pe bază de prescripție medicală care perturbe echilibrul hormonal al organismului?
Възможно ли е това да се направи, без да се прибягва до фармацевтични продукти и лекарства, отпускани по лекарско предписание, които да обезорствуват хормоналния баланс на организма?
Motivul pentru care se recurge la medicii pot fi nici o sarcină în termen de un anviața sexuală regulată, fără contracepție.
Причината за обжалване от лекарите не може да има бременност в рамките на една годинаредовен сексуален живот, без контрацепция.
în special dacă se recurge la pneumotorax spontan.
особено ако често се появява спонтанен пневмоторакс.
care trebuie furnizate fără a se recurge la vreun mecanism de compensare.
които следва да бъдат предоставени без да се прилагат компенсаторни механизми.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文