SUBDIVIZIUNILE - превод на Български

подразделения
subdiviziuni
divizii
compartimente
unităţile
unități
filiale
departamente
diferenţieri
подучастъци
subdiviziunile
подраздели
subsecțiunile
subdiviziuni
subsecţiuni

Примери за използване на Subdiviziunile на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
printr-o combinaţie între codurile numerice din coloana A şi subdiviziunile lor din coloana B,
числа от колонка А или с комбинация от кодовите числа от колонка А и техните подраздели от колонка Б,
calcan și calcan-neted din subdiviziunile ICES 22-32 capturate în cadrul pescuitului din stocurile vizate.
средиземноморски калкан в подучастъци 22- 32 на ICES, уловени при риболов за съответните запаси.
calcan și calcan-neted din subdiviziunile ICES 22-32 care să fie aplicate în cadrul pescuitului din stocurile menționate la alineatul(1).
средиземноморски калкан в подучастъци 22- 32 на ICES, които следва да се прилагат при риболов за посочените в параграф 1 запаси.
Prezentul regulament stabileşte procedura de aplicare a unui sistem de gestionare a pescuitului în zonele IBSFC(subdiviziunile 22- 32) care se află sub suveranitatea sau în jurisdicţia statelor membre.
Настоящият регламент установява подробни правила за въвеждането на система за управление на риболовното усилие в зоните на IBSFC(подучастъци 22-32), които попадат под суверенитета или юрисдикцията на държави-членки.
Utilizarea plaselor de pescuit plutitoare sau ancorate între 15 iunie şi 30 septembrie în apele de la subdiviziunile 22- 28, 29 la sud de 59º 30' şi 32.
Да се използват дрейфащи или закотвени мрежи от 15 юни до 30 септември във водите на подучастъци от 22 до 28, 29 на юг от 59° 30' северна географска ширина и 32.
(a) subdiviziunile din categoria A.1 sunt opţionale pentru statele membre a căror efectiv de ovine,
Подразделянето в категория А. 1 не е задължително за тези държави-членки, в които броята на овцете
(b) subdiviziunile din categoria B.1 sunt opţionale pentru statele membre în care efectivul de caprine,
Подразделянето в категория Б. 1 не е задължително за тези държави-членки, в които броят на козите
Nota de subsol 1 corespunzătoare rubricilor privind specia„cod” subdiviziunile 25-32(apele CE) și specia„cod” subdiviziunile 22-24(apele CE) se elimină; și.
Заличава се бележка под линия 1 относно вида треска в подучастъци 25- 32(водите на ЕО) и вида треска в подучастъци 22- 24(водите на ЕО); и.
Regulamentul(CE) nr. 1435/2007 al Comisiei din 5 decembrie 2007 de redeschidere a pescuitului de hering în subdiviziunile 25-27, 28.2, 29 și 32 ale Mării Baltice pentru navele care navighează sub pavilionul Germaniei.
Регламент(ЕО) № 1435/2007 на Комисията от 5 декември 2007 година за отмяна на забраната за риболов на херинга в участъци 25- 27, 28. 2, 29 и 32 в Балтийско море за кораби, плаващи под флага на Германия.
Regulamentul(CE) nr. 1435/2007 al Comisiei din 5 decembrie 2007 de redeschidere a pescuitului de hering în subdiviziunile 25-27, 28.2, 29 și 32 ale Mării Baltice pentru navele care navighează sub pavilionul Germaniei.
Регламент(ЕО) № 546/2007 на Комисията от 16 май 2007 година за установяване на забрана за риболов на херинга в участъци 25- 27, 28. 2, 29 и 32 в Балтийско море за кораби, които плават под флага на Германия.
Regulamentul(CE) nr. 635/2008 al Comisiei din 3 iulie 2008 de adaptare a cotelor de pescuit de cod care urmează să fie alocate Poloniei în Marea Baltică(subdiviziunile 25-32, apele CE)
Регламент(ЕО) № 635/2008 на Комисията от 3 юли 2008 година за адаптиране на квотите за улов на атлантическа треска, които да се предоставят на Полша в Балтийско море(подразделения 25- 32,
economic pentru pescuit, subdiviziunile ICES 27 și 28.2 ar trebui excluse, în anul 2014, din sfera de aplicare a respectivelor limitări ale efortului de pescuit.
икономически комитет по рибарство, подучастъци 27 и 28. 2 на ICES следва през 2016 г. да бъдат изключени от обхвата на посочения период на забрана на риболова.
Regulamentul(CE) nr. 338/2008 al Consiliului din 14 aprilie 2008 de adaptare a cotelor de pescuit de cod care urmează să fie alocate Poloniei în Marea Baltică(subdiviziunile 25-32, apele CE)
Регламент(ЕО) № 338/2008 на Съвета от 14 април 2008 година за адаптиране на квотите за улов на атлантическа треска, които да се предоставят на Полша в Балтийско море(подразделения 25- 32,
din Regulamentul(CE) nr. 1098/2007, Comisia poate exclude subdiviziunile ICES 27 și 28.2 din sfera de aplicare a anumitor limitări ale efortului de pescuit, în cazul în care capturile de cod s-au situat sub un anumit prag în cursul ultimei perioade de raportare.
№ 1098/2007 Комисията може да изключи подучастъци 27 и 28. 2 на ICES от обхвата на периода на забрана на риболова, ако количеството уловена в подучастъци 27 и 28. 2 на ICES през последния отчетен период атлантическа треска е било под определен праг.
Grecia poate fi autorizată să includă, pentru produsele menţionate anterior, subdiviziunile naţionale din nomenclatorul Tarifului Vamal Comun.
на Гърция трябва да се даде правото да включи, по отношение на гореупоменатите продукти, национални подразделения в номенклатурата на Общата митническа тарифа.
cu condiţia ca partea răspunzătoare de furnizarea informaţiilor să aibă permisiunea de a alege furnizarea acestora în conformitate cu nomenclatura combinată sau cu subdiviziunile suplimentare.
страната, отговаряща за предоставяне на информацията, има възможност да избира дали да я събира в съответствие с Комбинираната номенклатура или с допълнителни подраздели.
Republica Elenă este autorizată să preia în nomenclatorul Tarifului Vamal Comun subdiviziunile naţionale care sunt indispensabile pentru ca apropierea progresivă de acest Tarif
на Република Гърция се дава правото да включи в номенклатурата на Общата митническа тарифа национални подразделяния, които са неразделна част от изпълнението на постепенните стъпки за присъединяване към тарифата
Rezultatele de producție a subdiviziunilor structurale ale întreprinderii;
Резултатите от производството на структурните подразделения на предприятието;
Subdiviziunea teritorială.
Териториални подразделения.
T: Zone IBSFC(subdiviziunea 23 şi 32).
Т: Зони IBSFC(подучастъци 22-32).
Резултати: 48, Време: 0.0398

Subdiviziunile на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български