UN CONAC - превод на Български

имение
un conac
proprietate
domeniu
o vilă
casa
moşia
moșia
reşedinţa
mosie
mansion
къща
casă
acasă
house
cabană
замък
castel
castle
palat
conacul
имението
un conac
proprietate
domeniu
o vilă
casa
moşia
moșia
reşedinţa
mosie
mansion

Примери за използване на Un conac на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ea are loc într-un conac imens şi există mai multe camere Jake si Kitty se pot alătura.
Той се провежда в огромна къща и има няколко стаи Джейк и Кити могат да се присъединят.
care este mai bună decât altele potrivite pentru un conac cu un design cald sau neutru.
който е по-добър от други, подходящи за имение с топъл или неутрален цвят.
Ai un conac mare și se pare că în el există o cameră secretă
Все едно имате голяма къща, в която има тайна стая,
Casa Epsley, numită și"Casa numărul unu, Londra"- un conac neoclasic imens, situat pe colțul Hyde Park.
Epsley House, която също се нарича"Къща номер едно, Лондон"- огромно неокласическо имение, разположено на ъгъла на Хайд парк.
Spune povestea a zece străini invitați într-un conac magnific de pe o insulă izolată.
Той разказва историята на десет чужденци, които са поканени да участват в прекрасна къща на изолиран остров.
ia lăsat un conac imens situat în Amstetten,
му остави огромно имение, разположено в Амстетен,
Poliția detectivul Donovan te-a invitat la un conac vechi pentru a investiga o crimă ca… 5 1.
Полицията детектив Донован ви покани на една стара къща, за да разследва убийството на… 5 1.
carte la Château des Crayères într-un conac restaurat din secolul 18, care a aparținut Pommery.
книга в Château де Crayères на в реставрирана къща от 18 век, който е принадлежал Помери.
Cu ani în urmă, părinții tăi au dispărut în timp ce investighează un conac abandonat în Whispering Hollows.
Преди години, родителите ти са изчезнали, докато разследва изоставена къща в Шепнещи Hollows.
care aveau un conac nu departe de St. Clair Hall.
който има къща недалеч от Сейнт Клер Хол.
Sophia este trimis să investigheze o moarte suspectă într-un conac aparținând puternica familie Octurni.
Sophia е изпратен да разследва подозрителен смърт в замъка, принадлежащ на могъщата фамилия Octurni.
alergi călare pe un unicorn şi trăieşti într-un conac vaporos, dar, da, cred că există ceva dincolo.
където препускат еднорози и живеят в къщи от облаци, но- да, определено вярвам в нещо.
Prima dată ne-am întâlnit în San Francisco într-un conac al unui domn pe nume Werner Erhard.
Първата ни среща беше в Сан Франциско в къщата на един господин на име Върнър Ерхард.
Fiecare Mandala- un conac sacru, casa de zeitate vizualizeaza meditaţiei,
Всяка мандала- свещено дворец, домът на бог визуализира медитация,
Nu mai este doar vestita coliba murdara din nuiele cu o camera, ci un conac în miniatura cu propriul vestibul si servitori care isi asteptau stapanul si stapana.
Но вече не едностайна колиба, измазана с глина, а миниатюрен чифлик със собствена резиденция и персонал да обслужва господаря и господарката.
eşti într-o căsuţă sau un conac.
няма значение дали си в бунгало или в имение.
Un conac din sudul Franței,
Имение в Южна Франция,
Familia Baudelaire trăia într-un conac uriaş, în mijlocul unui oraş murdar
Фамилията Бодлер живееше в огромна къща в сърцето на един мръсен и натоварен град,
Un conac din sudul Franței,
Имение в Южна Франция,
acestea trăiesc în casa veche a lui Baba, un conac, și ei sunt hazari,
живеят в старата къща на Баба, имение, а те са Хазари,
Резултати: 200, Време: 0.0394

Un conac на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български