UNUI REGIM - превод на Български

режим
regim
mod
sistem
aranjament
схема
sistem
schemă
circuit
program
regim
plan
diagramă
un tipar
figura
режима
regim
mod
sistem
aranjament
режими
regim
mod
sistem
aranjament
диета
dietă
un regim alimentar
regim
dietetic
alimentație
unei diete

Примери за използване на Unui regim на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Rezistenţa încrucişată După eşecul virologic al unui regim de tratament care conţine etravirină,
Кръстосана резистентност След вирусологичен неуспех в режим, съдържащ етравирин,
orele de alăptare se vor apropia de cele ale unui regim, iar intervalele vor fi mai egale.
часовникът на хранене все повече ще се обърне към режим, както и интервалите между тях ще станат по-равни.
Privind aplicarea, în cazul departamentelor franceze de peste mări, a Regulamentului(CEE) nr. 2603/69 de instituire a unui regim comun pentru exporturi.
За прилагане във френските отвъдморски департаменти на Регламент(ЕИО) № 2603/69 за установяване на общи правила за износа.
Regulamentul(CEE) nr. 1096/88 al Consiliului din 25 aprilie 1988 de instaurare a unui regim comunitar de încurajare a încetării activităţii agricole8.
Регламент(EИО) № 1096/88 на Съвета от 25 април 1988 г. относно установяване на схема на Общността за поощряване прекратяването на земеделска дейност 8.
Întrucât reglementarea comunitară privind anumite sectoare supuse unei organizări comune a pieţei pentru produsele agricole prevede aplicarea unui regim de intervenţie;
Като има предвид, че правилата на Общността, отнасящи се до различните сектори, обхванати от общата организация на пазара за селскостопански продукти, предвиждат прилагането на система от интервенции;
Condiția unei perioade de așteptare indelungate inainte ca un lucrator sa poata deveni membru al unui regim de pensii poate avea un efect similar.
Изискването за дълъг срок на изчакване, необходим за придобиване на членство в схема за пенсионно осигуряване, също може да има подобен ефект.
Regulamentul(CE) nr. 1186/2009- instituirea unui regim comunitar de scutiri de taxe vamale.
Регламент(ЕС) № 1186/2009 за установяване на система на Общността за митнически освобождавания.
Luați siropuri sunt doar cele pe care le veți numi un medic în pregătirea unui regim de tratament și de a determina adevărata cauză a tusei.
Вземете сиропи са само тези, които ще назначите лекар в подготовката на схема на лечение и да определите истинската причина за кашлица.
Implicatiile bugetare negative ale aplicarii unui astfel de sistem de deducere ar fi mai putin pronuntate decât implicatiile aplicarii unui regim de scutire de la plata taxei.
Отрицателното отражение върху бюджета от прилагането на такава система на приспадане ще бъде по-незначително, отколкото отражението от прилагането на схема за освобождаване.
de aceea un procent de 20% din achiziții face obiectul unui regim de repartizare integrală a riscurilor.
затова 20% от покупките попадат в режима на пълно споделяне на риска.
Regulamentul(CE) nr. 2173/2005 al Consiliului din 20 decembrie 2005 privind instituirea unui regim de licențe FLEGT pentru importurile de lemn în Comunitatea Europeană.
РЕГЛАМЕНТ(ЕО) № 2173/2005 НА СЪВЕТА от 20 декември 2005 година за установяването на схема на разрешителни FLEGT за вноса на дървесина в Европейската общност.
Astfel, accesul pe piețele agricole face acum obiectul unui regim bazat numai pe taxe vamale.
По този начин достъпът до селскостопанските пазари вече се регулира от режим, основан единствено на мита.
Comisia: va evalua posibilitățile de creare a unui regim de plasament privat destinat facilitării investițiilor transfrontaliere în vederea consolidării piețelor europene ale capitalului de risc oferă asistență statelor membre pentru a dezvolta programe de pregătire pentru investiții de înaltă calitate|.
Комисията: ще оцени възможностите за въвеждане на режим за частни инвестиции, насочен към улесняване на трансграничните инвестиции с цел укрепването на европейските пазари на рисков капитал, предлага помощ на държавите-членки с цел разработването на висококачествени програми за инвестиционна готовност.|.
utilizarea unui regim de anestezie cu acepromazină/ oximorfon/ tiopental/ sevofluran s- a soldat cu perioade prelungite de recuperare la toţi câinii trataţi,
употребата на анестетична схема с ацепромазин/ оксиморфон/ тиопентал/ севофлуран води до удължено възстановяване на всички третирани кучета в сравнение с възстановяването на кучета,
acest lucru poate fi, de asemenea, schimbat- cu ajutorul unui regim alimentar bine echilibrat, care include cantitati
това също може да се промени- с помощта на добре балансиран хранителен режим, който включва голямо количество стимулиращи растежа белтъчини
Comisia propune, de asemenea, înființarea unui regim robust de sancțiuni, care, în funcție de încălcare,
Комисията също предлага да се създаде стабилна система за наказания, която в зависимост от тежестта на нарушението,
Este nevoie de crearea cât mai rapidă a unui regim comunitar solid privitor la securitatea informaţiei
Необходимо е възможно най-скоро да се създаде здрава схема в Общността за справяне с информационната сигурност
Având în vedere Directiva 97/70/CE a Consiliului din 11 decembrie 1997 de instituire a unui regim armonizat privind siguranţa navelor de pescuit cu lungimea egală
Като взе предвид Директива 97/70/ЕО на Съвета от 11 декември 1997 г. за установяване на хармонизиран режим за безопасност при риболовни съдове с дължина равна
(1) Prin Regulamentul Consiliului(CE) nr. 2501/2001 din 10 decembrie 2001 de punere în aplicare a unui regim de preferinţe tarifare generalizate pentru perioada 1 ianuarie 2002- 31 decembrie 20043, Comunitatea a acordat Laosului beneficiul preferinţelor tarifare generalizate.
С Регламент на Съвета(ЕО) 2501/2001 от 10. 12. 2001, прилагащ схема на обобщени тарифни преференции за периода 1. 1. 2002 до 31. 12. 20043 Общността предоставя обобщени тарифни преференции за Лаос.
Al Consiliului din 16 noiembrie 2009 de instituire a unui regim comunitar de scutiri de taxe vamale( 6),
За установяване на система на Общността за митнически освобождавания( 6), при условие че не се превозва
Резултати: 414, Време: 0.0429

Unui regim на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български