Примери за използване на Urmările на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Dar urmările păcatului, care au schimbat condiţiile vieţii,
Dar urmările influenţei lor dovedesc
Simptomele şi urmările anemiei pot varia în funcţie de vârstă,
Nu a venit la voi spusa despre tăgăduitorii de odinioară care au gustat urmările faptelor lor?
ispăşirea ne salvează în viaţa aceasta de urmările păcatului, dar nu de păcat în sine.
În caz contrar, urmările crizei de securitate,
Ei sunt asemenea celor care cu puţin înaintea lor au gustat urmările faptelor lor. Ei vor avea o dureroasă osândă.
Cu toate acestea, dacă apăreau astfel de probleme de flux de numerar destul de des, urmările puteau fi extrem de grave.
Gîndindu-se la urmările pe care putea să le aibă crima, Moise a hotărît să se ascundă în ţara Madian.
Simptomele şi urmările anemiei pot varia în funcţie de vârstă,
care se confruntă zilnic cu urmările violenţelor.
Temându-se de urmările politice şi de reacţiile transportatorilor,
L-am întrebat:"De ce-ncepi să te droghezi când ştii care vor fi urmările?".
eu văd legătura ei cu învăţătura lui Augustin despre urmările păcatului strămoşesc.
Această schimbare cu siguranță crește urmările distructive ale acțiunilor proștilor,
Urmările acelui scrutin ar putea fi mult mai drastice pentru Merkel,
Dacă iertarea urmează să fie extinsă, cel care iartă va trebui să accepte urmările păcatului şi să-l suporte în locul celui vinovat.
la administrarea orală a terbutalinei, cu toate că urmările clinice ale acestui fapt sunt incerte.
Păcatul se săvârşeşte în primul rând în adâncul tainic al duhului omului, însă urmările lui rănesc întreg omul.
nu-i putea ascunde urmările lor.