VIOLENŢELE - превод на Български

насилието
violență
violenţă
abuz
agresiune
violentă
hărţuire
насилие
violență
violenţă
abuz
agresiune
violentă
hărţuire
насилията
violență
violenţă
abuz
agresiune
violentă
hărţuire

Примери за използване на Violenţele на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
prin instituţii putem combate violenţele în sport.
чрез институциите можем успешно да се борим с насилието в спорта.
Rusia îşi rezervă dreptul de de a apela la toate mijloacele de care dispune dacă violenţele se vor răspândi în estul Ucrainei.
Русия си запазвала правото да използва всички средства, ако в източните региони на Украйна се стигне до размирици.
chiar a susţinut violenţele împotriva Martorilor.*.
полицията участваше в насилието срещу Свидетелите.*.
l-a anulat anul trecut. De atunci, violenţele au reînceput.
бунтовническата групировка обяви едностранно примирие, но го отмени миналата година, след което насилието се възобнови.
iar odată cu dobândirea independenţei insulei faţă de Marea Britanie în 1960, violenţele intercomunale au izbucnit.
турци бе нестабилно и когато островът придоби независимост от Великобритания през 1960 г., започнаха изблици на насилие между общностите.
guvernul său condamnă toate violenţele îndreptate către grupuri etnice din Kosovo sau întreprinse de acestea.
правителството му осъждат всички прояви на насилие, насочени към или извършвани от етнически групи в Косово.
Acest regim excepţional a fost instituit după atentatele teroriste de la Paris în 2015, dar şi după violenţele din suburbiile capitalei franceze în noiembrie 2005.
Във Франция бе въведено извънредно положение след терористичните атентати в Париж през 2015 г., както и при бунтовете в крайните квартали на столицата през ноември 2005 г.
Întrucât integrarea europeană a constituit o reacţie directă la războaiele şi violenţele provocate de sistemele totalitare de pe continent.
Европейската интеграция беше пряк отговор на войната и на терора, причинени от тоталитарните режими на европейския континент.
A mobilizat de curând 12 milioane de oameni care au protestat pe străzile din întreaga lume îndemnând FARC să înceteze violenţele.
Той скоро мобилизира 12 милиона души в целия свят да излязат на протест по улиците и да призовават за слагане на край на насилието на FARC.
De altfel, pierderile de vieţi omeneşti nu fac decât să sporească îndârjirea opoziţiei şi să alimenteze violenţele care s-au propagat şi în nord-estul ţării.
Във всеки случай загубата на човешки живот служи само за засилване на непреклонността на опозицията и за разпалване на насилието, което се разпростря и до североизточната част на държавата.
în timp ce vorbim despre violenţele care au avut loc în Irak,
но докато говорим за насилието, което се извършва в Ирак, Египет, Филипините,
Violenţele şi discriminarea împotriva grupurilor religioase din partea guvernului şi a celorlalte confesiuni religioase au atins noi culmi în toate regiunile lumii,
Насилието и дискриминацията срещу религиозни организации от страна на правителства и на враждебно настроени представители на други вероизповедания са достигнали нови
extremismul de dreapta şi violenţele rasiste sunt în creştere în urma migraţiei,
расистки мотивираното насилие са във възход в резултат от имиграцията,
care să condamne violenţele comise de ambele părţi", atît ale regimului preşedintelui Bashar al-Assad,
с която да осъдим насилието от двете страни"- на режима президента Башар Асад и на опозицията,
relevă că violenţele de ordin penal- agresiuni,
че криминалното насилие- нападения,
Dar violenţele, masacrele Revoluţiei franceze,
Насилията на Революцията, убийствата й,
manifestanţi de la Cairo, care cereau revenirea la putere a preşedintelui demis, şi violenţele din Egipt s-au soldat,
искащи връщането на власт на сваления президент Мохамед Морси и насилието в Египет вчера,
Ca rezultat, un potenţial dialog politic de rezolvare a problemei kurde a ajuns în impas, iar violenţele ce înconjoară situaţia au escaladat,
В резултат на това перспективата за политически диалог за решаване на кюрдския проблем бе заменена с политическа безизходица и ескалиращо насилие, което застрашава да провали всички възможности за прекратяване на насилието,
este parte a unui proiect al trei organizaţii din cele trei ţări devastate de violenţele din anii '90.
предприет от организации в трите страни, които бяха засегнати от насилията през 90-те години.
Violenţele au izbucnit luni,
Насилието е избухнало в понеделник,
Резултати: 260, Време: 0.0469

Violenţele на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български