VOM NAVIGA - превод на Български

ще плаваме
vom naviga
vom pluti
отплаваме
plecăm
naviga
ridicăm ancora
pornim
ще прекосим
vom trece
vom traversa
vom naviga
să trecem
ще тръгнем
să plecăm
vom porni
o să mergem
ne vom îndrepta
ne vom duce
vom lua
vom urma
vom călători
vom naviga
plec

Примери за използване на Vom naviga на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ei bine, vă spun bărbaţii că vom naviga în jurul Capului Bunei Speranţe şi în jurul Cornului.
Можеш да им кажеш, че ще плаваме покрай нос"Добра надежда" и нос"Хорн".
Şi într-o zi, vom naviga pe ocean, Jeremy,
И някой ден ще плаваме из океана, Джеръми,
Şi te vei urca în barca mea, vom naviga peste ocean şi-o vei pune înapoi.
Затова ще се качиш на лодката ми, ще прекосим морето и ще го върнеш.
Vom naviga spre nord, de-a lungul tărmului si apoi ne vom întoarce spre Jinwol să-i atacăm prin surprindere.
Ще плаваме на север по крайбрежието, след това ще плаваме обратно до Джинуол и ще атакуваме изненадващо.
Nimeni nu trebuie să afle că vom naviga pe mare, până în ziua în care vom pleca.
Никой не трябва да разбере, че ще плаваме по море докато не сме тръгнали.
Vom naviga pe mare, de-a lungul râului Galben, până la Chang'an.
Ще плаваме по море, за да стигнем до Чанг'ан ще пътуваме по Хуанхъ.
a licitațiilor online, vom naviga în apele largi
онлайн търговете, ще отплаваме в големите води
a licitațiilor online, vom naviga în ape îndepãrtate
онлайн търговете, ще отплаваме в големите води
licitațiilor online, vom naviga în ape imense
онлайн търговете, ще отплаваме в големите води
licitațiilor online, vom naviga în apă plină
онлайн търговете, ние ще отплаваме в широки води
licitațiilor online, vom naviga în ape mari
онлайн търговете, ще отплаваме в големите води
a licitațiilor online, vom naviga în apele largi
онлайн търговете, ние ще отплаваме в широки води
Te vei urca în barca mea, vom naviga peste Ocean şi-i vei reda inima lui Te Fiti.
Ще се качиш на лодката ми… ще преплаваме морето… и ще върнем сърцето на Те Фити.
în vara aceasta vom naviga din nou spre Vest!
най накрая ще отидем на запад отново!
După ce te ocupi de soţul meu, vom naviga împreună spre apus,".
Казала е:"Погрижи се за съпруга ми и после ще отплаваме към залеза.".
Si daca vreodata ne plictisim de Paris, vom naviga catre Cap d'Antibes, si te-as hrani si am face dragoste.
Няма да повярваш на гледката от спалнята. И ако някога се отегчим от Париж, ще плаваме на юг до Каб ди Антибис, и ще те храня със стриди, и ще правим любов под звездите.
apa în rândul oamenilor şi cu primul vânt… vom naviga spre coasta de aur spaniolă,
с първия порив на вятъра ще отплаваме към испанския златен бряг,
Vom lua comoara şi pe urmă vom naviga până în Merilanda, unde vom duce o viaţă de huzur lângă oceanul unduitor, plimbându-ne pe nisipurile aurii, cu altă femeie în fiecare seară.
Ще вземем съкровището и ще отплаваме към Мериландия, ще живеем спокоен живот до океана, бродещи по златния пясък, всяка вечер с различна жена.
Căpitanul a spus că va naviga la suprafaţă toată ziua?
Капитанът каза, че ще плаваме цял ден на повърхността?
Vei naviga peste Ocean.
Ще прекосим морето.
Резултати: 48, Време: 0.0706

Vom naviga на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български