VORBI CU - превод на Български

говоря с
vorbi cu
discuta cu
discut cu
поговоря с
vorbi cu
să discut cu
discuta cu
o discuţie cu
sta de vorbă cu
să vorbeşti cu
разговарям с
vorbi cu
discuta cu
discut cu
stau de vorbă cu
говори с
vorbi cu
discuta cu
discut cu
говорим с
vorbi cu
discuta cu
discut cu
говориш с
vorbi cu
discuta cu
discut cu
поговорим с
vorbi cu
să discut cu
discuta cu
o discuţie cu
sta de vorbă cu
să vorbeşti cu
разговаря с
vorbi cu
discuta cu
discut cu
stau de vorbă cu
поговориш с
vorbi cu
să discut cu
discuta cu
o discuţie cu
sta de vorbă cu
să vorbeşti cu
разговаряй с
vorbi cu
discuta cu
discut cu
stau de vorbă cu

Примери за използване на Vorbi cu на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bine, deci vei vorbi cu Andie azi după şcoală.
Добре, значи ще говориш с Анди днес, след училище.
Ea poate vorbi cu cei morţi.
Тя разговаря с мъртвите.
Când voi vorbi cu el, Kṛṣṇa îmi va da inteligență".
Когато разговарям с него, Кришна ще ми даде интелигентност.".
Oferiţi-mi seara asta, să pot vorbi cu ea.
Просто ми дайте една нощ, за да поговоря с нея.
Nu vorbi cu ei!
Не разговаряй с никого!
Ştiam că dacă vei vorbi cu ei îi vei convinge.
Знаех си, че ако поговориш с тях, ще ги убедиш в правотата ни.
Luni, Bilson si cu mine vom vorbi cu Montague în departamentul de resurse umane.
Понеделник, Билсън и аз ще поговорим с Монтегю от"Кадри".
Asa ca a oprit masina pentru a vorbi cu ea.
След това спрял колата си, за да разговаря с тях.
Nici o modalitate de a afla asta dacă nu poți vorbi cu Jack.
Няма начин да разбереш това освен ако не говориш с Джак.
Voi vorbi cu ea despre asta.
Ще разговарям с нея за това.
să pot vorbi cu tine?
за да поговоря с теб?
Nu vorbi cu el!
Не разговаряй с него!
Bine, atunci vom vorbi cu toţi cu care a jucat.
Добре, ще поговорим с всички,- срещу, които е играл.
Nu poţi vorbi cu el?
Защо не поговориш с него?
Continua sa fii reperat in infiltrari si curand preotul Marinei va vorbi cu Julie.
Ако продължат да те засичат, много скоро флотния свещеник ще разговаря с Джули.
Stiu că e greu de crezut acum, dar vei vorbi cu noi.
Сега ти е трудно да повярваш, но ще говориш с нас.
Ar ajuta la ceva, dacă aş vorbi cu el?
Ще помогне ли, ако разговарям с него?
Iar imediat după ce obţin asta, voi vorbi cu Nick.
И, след като получа каквото искам… Ще поговоря с Ник.
Atunci nu vorbi cu nimeni.
Тогава не разговаряй с никого.
Când vei vorbi cu mine?
Кога ще поговориш с мен?
Резултати: 5363, Време: 0.0897

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български