ŞÖYLEYDI - превод на Български

следната
aşağıdaki
şöyle
şu
sonraki
şekildedir
казах
söyledim
dedim
anlattım
bahsettiğim
и
ve
de
da
ayrıca
edip
peki
bile
arasında
гласеше
diyordu
yazıyordu
şöyleydi

Примери за използване на Şöyleydi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
LDAP sunucusu hatası döndürdü:% 1% 2 LDAP Adresi şöyleydi:% 3.
Сървърът LDAP върна следната грешка:% 1% 2 Адресът бе:% 3.
Ben-ben-ben şey gibiydim;'' Ben karides almalıyım,'' ve son sonra o şöyleydi;'' vahşi Alaska somonu, içinde.''.
Че можем да си вземем скарида, а тя вика, че има и дивата сьомга" Аласкан." И после аз казах.
anlaşma şöyleydi: En yeni,
сделката беше следната: ще получаваш най-готините,
Aile senaryosu şöyleydi… Üçüncü yaşgününde,… küçük Oskarımız mahzenin merdivenlerinden aşağı düştü.
Семейната история гласеше как на третия си рожден ден, нашият малък Оскар паднал по стълбите на мазето.
Daha çok şöyleydi:'' Manal al-Sharif kamu düzenini bozma ve kadınları sürmeye teşvif etme suçlamalarıyla yüzleşiyor.
Беше ето така:"Манал ал-Шариф e обвиненa за нарушаване на обществения ред и подстрекателство на жените към шофиране".
Konuşmanın başlığı şöyleydi:“ Brezilyadaki bir kelebeğin kanadını çırpması Texasda fırtınaya sebep olur mu?”.
Предвидимост: Може ли размахването на крилата на пеперуда в Бразилия да предизвика торнадо в Тексас?”.
Amerikan banka faizleri arasında dolaşmaya başladı, şöyleydi.
между частни британски и американски банкови интереси, пишело.
Onu zar zor duyabildim, ama sanırım son sözleri şöyleydi:'' Hasss. ktir.''.
Едва го чувах, но последните му думи бяха:"Мамка му!".
Ünlü deklarasyon şöyleydi: Dışişleri Bakanlığı 2 Kasım 1917 Saygıdeğer Lord Rotschild,
Външно министерство 2 ноември 1917, Скъпи лорд Ротшилд, Имам голямото удоволствие да ви предам от името на правителството на Негово величество, следната декларация на симпатия с еврейските ционистките аспирации,
Bir bira sonra şöyleydi,'' bıyığa ne oldu?''.
След още една бира казах, че нещо се е случило с мустаците.
Bu eserin arkasında yatan hikaye şöyle: Simonides adlı bir şair bir yemeğe katılıyormuş.
Историята е следната: Имало поет на име Симонидис, който присъствал на банкет.
Yıllar yılı önce, şöyle bir fikir geldi.
Преди много години, имах следната идея.
Yani şöyle bir durum oluyor.
Така че ситуацията е следната.
Anlaşma şöyle: Dosyayı bize ver kaçırılmayla ilgilenelim, arkadaşın güvende olsun, söz veriyorum.
Сделката е следната- даваш файла, а ние ще спасим приятелката ти.
Mevzu şöyle, Renz.
Сделката е следната, Ренз.
Yargıç Harpera şöyle bir hüküm giydirelim derim öldürücü enjeksiyonla ölüm.''.
Предлагам да дадем на съдия Харпър следната присъда… смърт чрез смъртоносна инжекция.".
Vasiyetinde amcan şöyle bir not bırakmış:'' Bir bulmacam var.
Чичо ви е оставил следната бележка в завещанието си:"Създадох загадка.
Şöyle bir anlaşma teklif ediyorum.
Искам да ви предложа следната сделка.
Bu yasaları, çok basit bir dille aktarırsak, şöyle bir ilişki ortaya çıkıyor.
Ако преведем тези закони на най-обикновен език, тогава се получава следната взаимовръзка.
Şimdi, hikaye şöyle olacak.
А сега, легендата е следната.
Резултати: 40, Време: 0.0986

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български