ALMANA - превод на Български

да вземеш
almak
almanı
al
getir
alıp
alır
alacaksın
götürmek
alın
на немеца
almanın
на германеца
alman
да вземете
almak
almanı
alın
götürmek
alıp
alacağınızı
getirin

Примери за използване на Almana на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Almana benziyor.
Прилича на немец.
Daha çok Almana benziyorsunuz.
Приличате повече на германец.
Sahte Alman ismini Almana verirsin.
Давате немски псевдоним на немец.
Anlaşmasını iptal et. Almana pasaportunu kapıp gitmesini söyle.
Прекрати договора му, кажи на швабата да си взема паспорта и да изчезва.
Bunu benden almana izin vermeyeceğim anne.
Няма да ти позволя да отнемеш това от мен, майко.
Almana nasıl yardımcı olacak?
И как може Германия да помогне?
The Almana para ödedi seni yensin diye.
Той плати на Германецът да те победи.
İstediğin şeyi almana yardım etmek istiyorum.
Искам да ти помогна да получиш онова, което искаш.
Oğlumu benden almana izin vermeyeceğim.
Няма да отнемеш сина ми.
İçkileri almana son kez izin veriyorum.
За последен път те оставям ти да купуваш пиенето.
Kadın Almana benziyor Votka tonik içiyor.
Жената изглежда германка, пие водка с тоник.
Elemanlara yemek almana tamam, ama bu olmaz.
Да купуваш храна на момчета, добре, но това- не.
O Almana ne demeli?
А и онзи немец?
Thoması almana gerek yok neden?
Няма нужда да взимаш Томас защо?
Evee eve almana çok mutlu oldum.
Много съм щастлива, че прие Ева.
Arabanı almana gerek yok.
Няма нужда да вземаш колата си.
Leoyu almana bile gerek yok.
Дори няма нужда да взимаш Лио.
Hediye almana gerek yoktu.
Нямаше нужда да купуваш подарък.
David, Chade hediye almana gerek yoktu. Çok tatlısın.
Дейвид, нямаше нужда да вземаш подарък на Чад, много е мило.
Benim için gelmen almana izin veremeyeceğim bir tehlike.
Да се върнеш за мен е риск който не мога да ти позволя да поемеш.
Резултати: 81, Време: 0.0603

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български