AMA BULAMADIM - превод на Български

но не можах
ama yapamadım
fakat yapamadım
ama söyleyemedim
yapamadım
но не го открих
ama bulamadım
ama onu bulamadım
но не я намерих
ama onu bulamadım
но не успях
ama yapamadım
ama başaramadım
fakat bulamadım
но нямаше
yok ama
ama olmadı

Примери за използване на Ama bulamadım на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Heatherton ve Çıngıraklı Yılan Tıslaması dosyalarına baktım,… ama bulamadım.
Проверих архива под Хедъртън и Ратснейк Хилс, но не можах да го намеря.
Hoca onuda yazcaktım ama bulamadım k. bakma.
Търсих в docstore, но не можах да открия.
İzlere baktım ama bulamadım.
Потърсих следи, но не намерих никакви.
Garaja baktım, ama bulamadım.
Проверих в гаража, но не открих никакви.
Arşivi aradım ama bulamadım.
Търсих архива, но не намерих нищо.
O evden çıkmanın yolunu aradım ama bulamadım.
Опитах се да намеряя изход от къщата, но неможах да се справя.
Ben de anlamaya çalışıyordum ama bulamadım.
Поразпитвах наоколо, но не открих нищо.
ondan özür dilemek istedim, ama bulamadım, ta ki çatıya çıkana kadar.
да обесня какво се случи и да се извиня но не можах, докато не стигнах до покрива.
Heryeri aradım ama bulamadım, hanımefendi sabahtan beri arıyorsunuz,
Претърсих навсякъде, но не го открих, мадам. Ще продължите сутринта.
onu bulmayı denedim ama bulamadım.
аз също се опитах да я намеря, но не можах.
Siz bu sabah aradıktan sonra Danayı bulmaya çalıştım ama bulamadım.
След разговора ни тази сутрин, опитах да се свържа с Дейна, но не можах да я открия.
Yaklaştın ama bulamadın daha.
Близо сте, но не е и това.
Ama bulamadığım bir şey var.
Но не можах да намеря само едно нещо.
Birisi beni ihbar etti kesin, Ama bulamıyorum.
Някой трябва да го е предупредил, но не знам кой.
Korku gelince esenlik arayacak, ama bulamayacaklar.
Погибел иде; Ще потърсят мир, но не ще има.
Ama bulamadı.
Но не можа.
Sizin daktilonuzu aradık ama bulamadık.
Търсихме пишещата ти машина, но не я открихме.
Yanlış olan bir şeyler var ama bulamıyorum.
Нещо липсва, но не мога да го определя.
Seni cep telefonumdan aramalıydım ama bulamıyorum.
Щях да ти се обадя от мобилния, но не го намирам.
Adam gelip ağaçta meyve aradı, ama bulamadı.
И той дойде да търси плод на нея, но не намериха.
Резултати: 41, Време: 0.0746

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български