AYRILMAYA - превод на Български

да напусне
ayrılmak
terk etmek
gitmek
bırakmak
çıkmak
terketmek
ayrılıp
istifaya
да скъсам
ayrılmak
ayrılacağım
да се разделим
ayrılmamız
ayrılalım
dağılalım
ayrı
ayrılık
да напуска
ayrıldığını
ayrılırken
çıkmayacak
terk
terketmiyor
gitmek
да тръгнем
gitmeden
ayrılmadan
çıkmadan
gidelim
yola çıkmadan
peşine
да замина
gitmek
ayrılmadan
отделяне
ayırmak
ayrılma
ayrılık
salgılayarak
за тръгване
gitmeye
kalkış için
ayrılmaya
kalkışa
harekete
yola çıkmak için
да се оттегли
çekilmeye
istifa
ayrılmaya
bırakmak
geri
emekli
geri çek
да се отцепи
ayrılmaya
да се отделят

Примери за използване на Ayrılmaya на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ondan ayrılmaya çalıştığım zamanı hatırlıyor musun?
Помниш ли когато се опитах да скъсам с нея?
Uzay üssünü kapatın ve ayrılmaya kalkışacak her geminin yok edileceğini söyleyin.
Затворете космодрума и предупредете, че всеки кораб опитал да напусне, ще бъде унищожен.
İşin aslı… bu sabah karımla ayrılmaya karar verdik.
Всъщност… тази сутрин с жена ми решихме да се разделим.
Küçük bir çocukken, ayrılmaya zorlandım.
Като дете бях принуден да замина.
Ayrılmaya 20 saniye.
Отделяне след 20 секунди.
Ayrılmaya göre daha kolay olmalı.
Трябва да е по-лесно, отколкото да скъсам с нея.
Ayrılmaya hazırız binbaşım.
Майоре, готови сме за тръгване.
David onu terk ettikten sonra belki kasabadan ayrılmaya karar vermiştir.
Може би, след като Дейвид я заряза, е решила да напусне града.
Birlikte dört kadar iş yaptık, sonra ayrılmaya karar verdik.
Направихме 4 удара и решихме да се разделим.
Ve o zaman Zeynel Abidin Bin Ali ayrılmaya karar verdi.
И тогава Зин ал-Абидин Бен Али реши да се оттегли.
Ondan ayrılmaya çalıştım adamım.
Опитах се да скъсам с нея.
Ateşlemeye bir dakika kaldı. Ayrılmaya hazırlanıyoruz.
Запалване след една минута и се гответе да отделяне.
Claire için, yani Edwin onu ayrılmaya zorladıktan sonra.
Искам да кажа, не и след като Едуин я принуди да напусне.
Ancak şimdi ayrılmaya başlıyorlar.
Но сега те започват да се отделят.
Karım Catherine ve ben ayrılmaya karar verdik.
Жена ми, Катрин, и аз решихме да се разделим.
Rimmer, mahkuma hücresine dek eşlik et ve 04:30da ayrılmaya hazırlan.
Римър, заведи затворника до килията му и се приготви за тръгване в 4:30 часа.
Ardından Mısır başladı, ve Hüsni Mübarek ayrılmaya karar verdi.
След това се започна и в Египет и Хосни Мубарак реши да се оттегли.
Ayrılmaya ne sebebiyet verdi?
Какво предизвика раздялата?
Beni ondan ayrılmaya zorladılar.
Принудиха ме да скъсам с него.
Hiçbir şey onu sürünün korumasından ayrılmaya ikna edemez.
Нищо не може да го подмами да напусне защитата на стадото.
Резултати: 201, Време: 0.1084

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български