BAŞKA SEÇENEĞIMIZ YOK - превод на Български

нямаме избор
başka seçeneğimiz yok
başka şansımız yok
başka çaremiz yok
bir seçeneğimiz yok
çaremiz yok
seçme şansımız yok
hiç seçeneğimiz yok
seçeneğimiz olmaz
нямаме друг избор
başka seçeneğimiz yok
başka şansımız yok
başka çaremiz yok
başka seçimimiz yok
нямаме други варианти
başka seçeneğimiz yok
нямаме други опции
нямаме друга възможност
başka seçeneğimiz yok
başka şansımız yok
нямаме друга алтернатива
başka seçenek yok
нямаме друг вариант
başka seçeneğimiz yok
нямаш друг избор
başka seçeneğin yok
başka şansın yok
başka çaren yok
нямаме друг изход

Примери за използване на Başka seçeneğimiz yok на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ama kasabamızı korumak için başka seçeneğimiz yok.
Но нямаме друг избор, ако искаме да защитим общността ни.
Sanırım başka seçeneğimiz yok bu akşam yemeğinde tavuk var.
Предполагам нямаш друг избор. Ще вечеряш пиле.
Başka seçeneğimiz yok.
В момента нямаме друг вариант.
Başka seçeneğimiz yok Curtis.
Hiç kimse Temikenin kaybedilmesini istemiyor. Ama başka seçeneğimiz yok.
Никой не иска да изгубим Темикен, но нямаме друг избор.
Başka seçeneğimiz yok, Aman.
Нямаш друг избор, Аман.
Ama görünen o ki başka seçeneğimiz yok.
Но честно казано, нямаме друг вариант.
Jack, başka seçeneğimiz yok.
Джак, нямаме избор.
Eğer dünyadan gelecek bir saldırıyı önlemek istiyorsak, başka seçeneğimiz yok.
Ние нямаме друг избор. За да покажете инвазия на земята, за да се избегне.
Çünkü şu anda senin de benim de başka seçeneğimiz yok.
Защото нямаш друг избор. Аз също.
Evet, mümkün, ama başka seçeneğimiz yok. Zamanımız kalmadı.
Да, възможно е, но ние нямаме избор, времето ни изтича.
Evet, ama başka seçeneğimiz yok.
Да, но нямаме друг избор.
John, başka seçeneğimiz yok.
Джон, нямаме избор.
Yani, her ne isterse, istediğini vermekten başka seçeneğimiz yok.
Така, че каквото и да поиска, нямаме друг избор, освен да му го дадем.
Başka seçeneğimiz yok, Kyle.
Нямаме избор, Кайл.
Bir ikmali hesaba katmamıştım ama şu an başka seçeneğimiz yok.
Не смятах да чакаме да ни презаредят, но нямаме друг избор.
Başka seçeneğimiz yok, Bay Dickinson.
Нямаме избор, г-н Дикинсън.
Seni buradaki güvenlik kurallarına alıştırmaktan başka seçeneğimiz yok.
Нямаме друг избор освен да те научим на мерките за сигурност тук.
Elena, başka seçeneğimiz yok.
Елена, нямаме избор.
Üçümüz bu şekilde davranırken sanırım başka seçeneğimiz yok.
Мисля, че щом тримата се държим така, нямаме друг избор.
Резултати: 235, Време: 0.0702

Başka seçeneğimiz yok на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български