BAY BARROW - превод на Български

мистър бароу
г-н бъроу
г-н barrow

Примери за използване на Bay barrow на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sana şunu hatırlatayım ki, Bay Barrow bu evde Bay Bates mağdur edilmiş ve hakkını arayan bir adamdır.
Нека ви напомня, г-н Бъроу, че за този дом г-н Бейтс е оклеветен.
Bay Barrow ve çocuklar da aynı panayıra gitmek istediler.
Г-н Бароу и момчетата питаха да идат на същия панаир
Bay Barrow uyuşturucu vermeden önce mutlaka hastanın rahatsızlığına dair yazılı bir rapor almam hususunda kesin talimat verdi.
Г-н Barrow ми даде много конкретни указания че трябва да има писмен доклад на заболяването на пациента преди да мога да освободи някой от наркотиците.
Siz iyi mi yoksa kötü bir şey misiniz orasını bilemeyeceğim Bay Barrow. Fakat uzun zamandır birlikteydik.
Не знам дали сте хубаво или лошо нещо, г-н Бароу, но бяхме заедно дълго време.
Bay Barrow ile aranızda ne var bilmiyorum,
Не знам с какво те държи господин Бароу и не искам да знам,
Bay Barrow önceki yaralanmanızdan kalan bir şarapnel parçasının oluşturduğu yara dokusunun artık hayati fonksiyonlarınızı engellediğini anlıyor musunuz?
Господин Бъроу, разбираш ли, че има белег около парчето от шрапнел това остава в тялото ти, от предишна рана и това сега блокира жизнените функции?
Ama öğle yemeği biraz uzasa dahi Andrew, Bay Barrow ve sen ilgilenebilirsiniz.
А ако обядът се проточи, Андрю и г-н Бароу са тук, а и вие ще се погрижите.
Bay Barrowu arıyordum.
Търсех Г-н Бароу.
Bay Barrowun gerçekten başka bir iş aradığına inanıyorum.
Смятам, че г-н Бароу усърдно си търси друго работно място.
Bay Barrowun işine bakmasına izin vermelisin.
Остави г-н Бароу да се заеме с работата си.
Bay Barrowu gördün mü?
Виждал ли си г-н Бароу?
Bay Barrowun dediği gibi Bayan Baxter da bizimle gelebilir mi?
Ще може ли г-ца Бакстър да дойде с нас, както предлага г-н Бароу?
Haklısınız, Bay Barrowun genellikle kolunda bir ya
Права сте, г-н Бароу обикновено има карта
Bay Barrowun yüzü epey asılmış.
Г-н Бароу изглежда много мрачен.
Bay Carson, Bay Barrowun ayrıldığı doğru mu?
Г-н Карсън, вярно ли е, че г-н Бароу ни напуска?
Pes ettiğin ve Bay Barrowun paçasını kurtarmasına izin verdiğin doğru mu?
Вярно ли е, че си се предал и г-н Бароу ще се измъкне?
Bay Barrowun çok daha iyi hissettiğini bilmek istersiniz diye düşündüm.
Помислих, че ще искате да знаете, че г-н Бароу е по-добре.
Bay Barrowsuz bir Downton Malikanesi.
Абатство Даунтън без г-н Бароу.
Bay Barrowla sık sık aynı fikirde olmam ama hayır.
Рядко съм съгласен с г-н Бъроу, но ще кажа не.
Bay Barrowun cesedi hayal kırıklığıydı.
Тялото на г-н Бероу беше разочарование.
Резултати: 105, Време: 0.0463

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български