BAY HOLMES - превод на Български

господин холмс
bay holmes
г-н хоумс
bay holmes

Примери за използване на Bay holmes на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sizin tek umudunuz, Bay Holmes, Anevrizma üzerine bahse girmek.
Единствената ви надежда, г-н, холмс е да се надявате на аневризма.
Bay Holmes, bir kelime tüm hayatımı sonsuza dek değiştirdi.
Една-единствена дума преобърна целия ми живот.
Bay Holmes müsait mi?
Мога ли да говоря с г-н Холмс?
Bay Holmes?
Г- н Холмс?
Elveda, Bay Holmes.''.
СБОГОМ, Г-НХОЛМС.
Bay Holmes.
Г-н Холс.
Bay Holmes, bir kere dokunabilir miyim?
Г- н Хоумс, може ли да го докосна поне веднъж?
Eeh, adını blimiyorum ama hanımefendi aradı ve Bay Holmes dışarı çıktı.
Не й знам името, но тя дойде, след което мистър Холмс излезе.
İşte başlıyoruz Bay Holmes.
Ето на, г-н Холмс.
Her ikisini de gerçek sahiplerine geri vermeyi gerçekten istedim Bay Holmes, fakat gerçek şu
И двете охотно бих върнал на техния законен собственик, мистър Холмс, но истината е,
Karımı tehdit eden bir şey olursa, Bay Holmes, onu korumak için son kuruşuma kadar harcarım.
Ако има някаква опасност, която да заплашва жена ми, мистър Холмс, Бих похарчил и последното си пени за да я защитя.
Bay Holmes, merak ediyordum da… Eh,
Г-н Холмс, събрала се е тълпа,
Onu daha önce de işitmiştim, Bay Holmes, sadece bir kez ben Güney Amerikada küçük bir kız iken,
Чувала съм я и преди, мистър Холмс. Веднъж, когато бях малко момиче в Южна Америка,
Bu, Bay Holmes gün sonra gitti ve Cumartesi günü müdür geldi ve benim hafta iş
Това продължава ден след ден, г-н Холмс, както и в събота мениджър дойде
Bunun Ortodoks geleneklerine aykırı olduğunu biliyorum. Fakat Bay Holmes, bazı ciddi suçlamalarda bulunuyordu.
Знам, че е в разрез с правилата, но господин Холмс отправи някои сериозни обвинения към вас.
Sevgili Bay Holmes: Bana teklif edilen öğretmenlik görevini kabul edip etmeme konusunda size danışmayı istiyorum.
Уважаеми мистър Холмс, бих искала да се посъветвам с вас дали да приема, или да отхвърля едно предложение за работа, отправено ми в качеството на гувернантка.
Kiler onları takip'' Gerçekten, Bay Holmes,'' Sayın Merryweather yapmam'' dedi. banka size ne
Наистина ли, г-н Холмс," каза г-н Merryweather както ние ги последва от избата,"правя не знам как банката може да ви благодаря
Bay Holmes, bu sabah ofisime gitmek için trene binip,
Мистър Холмс, не знаех нищо за този случай, докато не се качих на влака
Bay Holmes duyuyorum,'' arkadaşım yanıtladı sorgulayan ve ona bakıyor biraz da şaşkın bakışları.
Аз съм г-н Холмс," отговори на моя спътник, да я погледне с време за въпроси и стресна, а поглед.
Şaşkınlığımı anlayabilirsiniz, Bay Holmes… Belgeyi gördüğümde,
Представете си изумлението ми, мистър Холмс, когато разбрах, че с известни уговорки,
Резултати: 555, Време: 0.0441

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български