BAY ROSS - превод на Български

г-н рос
bay ross
господин рос
bay ross
bay rose
мистър рос
bay ross

Примери за използване на Bay ross на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bay Ross bana Moskovanın en açıkgöz işletmecilerinden biri olduğunuzu söyledi.
Г-н Рос ми каза, че сте един от най-умелите московски спекуланти.
Buna inanamıyorum. Düpedüz Bay Ross ile bir ilişkisi varmış.
Не мога да повярвам, че тя има връзка с г-н Рос.
Bay Ross bundan hoşlanmayacak.
На г-н Рос няма да му хареса.
Böylece Bay Ross hazır olduğunda ben de hazır olabilecektim.
Ще съм готова за г-н Рос, когато той също е готов.
Bay Ross ve Bayan Thorne ile beraber.
Ние сме проследяване с г-н рос и г-жа Торн.
Ama konu Bay Ross ve Bayan Thorne olduğunda--.
Но що се отнася до г-н Рос и госпожица Торн.
Bu takım, Bay Ross ve.
Екипът на г-н Рос.
Bay Ross, yaptıklarınız için minnettarım ama Marissa,
Г-н Рос, благодарна съм за всичко, което правите
Sizi şaşırtabilir Bay Ross ama daha iyi bir dünyada yaşasaydık, vazgeçmenizi istemezdim.
Това може да ви изненада, г-н Рос, но ако живеехме в по-добър свят, и аз нямаше да искам да се предавате.
Dinleyin Bay Ross. 6 yıldır bu şirkette çalışıyorum.
Чуйте господин Рос, работя за тази компания вече шест години
Bayan Danner, oğlunuzun davasından haberim var. Anladığım kadarıyla Bay Ross davayı tekrar açmak için ömür boyu cezayı riske etti.
Г-жо Данър, по стечение на обстоятелствата съм запозната с делото на сина ви, и разбирам, че в случай на преразглеждане, г-н Рос рискува все повече с доживотната си присъда.
Bakın Bay Ross, yanlış olan tek bir şey vardı,
Вижте, мистър Рос, наистина стана грешка, наша грешка
Bay Ross, yaptığım işi yaptığınızda,
Г-н Рос, когато се занимавате с работа като моята,
Çünkü Bay Ross ben 16 yaşındayken seramik kursuna senin albümlerini getirirdi,
Защото мистър Рос пускаше твоята музика в часа по грънчарство, когато бях на 16, когато целия свят
Bay Ross, eğer ben size bu hikayeyi anlatsaydım… Bana inanır mıydınız?
Г-н Рос, ако аз ви бях разказал тази история, щяхте ли да ми повярвате?
Ne kadar hızlı yazdığım hakkında övgülerde bulunup sonra da ayrılıyorduk. Bay Ross, çıkarken kapıyı hep kitlerdi.
Поздравяваше ме за труда, който бях положил след което и двамата си тръгвахме, като мистър Рос заключваше вратата след нас.
Bay Ross, konuştuğum son avukat… sadece önümüzdeki iki hafta boyunca… dava açmama izin veren bir statüden bahsetti.
Г-н, Рос, последният адвокат, с който разговарях, каза, че има нещо като устав, според който имам само още две седмици за да заведа дело.
Çünkü Bay Ross ben 16 yaşındayken seramik kursuna senin albümlerini getirirdi,
човече, защото мистър Рос пускаше твоята музика в часа по грънчарство, когато бях на 16, когато целия свят
Ve Bay Ross bana,'' Ölmek için çok zekisin,
Мистър Рос каза,"Прекалено умен си да те оставя тук и не го искам на съвестта си,
Caddenin karşısındaki Bay Rossu gördüm.
Видях г-н Рос от другата страна на улицата.
Резултати: 135, Време: 0.0474

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български