BAY STARK - превод на Български

господин старк
bay stark
Г- н старк
bay stark

Примери за използване на Bay stark на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hem eviniz hem de iş yerinizi etki eden o üzücü hadiseden sonra Bay Stark, hem sizin hem de Bayan Carterin kullanması için bu daireyi istediğiniz kadar kullanmanız için sundu.
След нещастния случай у вас и на работното ви място, г-н Старк предлага къщата си на вас с г-ца Картър докато ви е необходима.
Ama sizi uyarıyorum, Bay Stark.
за повдигане на процес, но ви предупреждавам, г-н Старк.
Büyük Bay Starkın film ön hazırlıklarından ne zaman dönmesini bekleyebiliriz?
Кога да очакваме вашият уважаем г-н Старк да се завърне от пред производственият му филм?
Senelerdir Bay Starkı aralarına katmaya çalışıp başarısız oluyorlar.
Неуспешно се опитват да привлекат г-н Старк от години.
Bay Starkın havuz evinde hava gemisi vardı sanırım.
Мисля, че г-н Старк има дирижабъл под навеса.
Bay Starkı babama derler.
Г-н Старк е приятел.
Bay Starkın benden istediği her şeyi yaparım.
Аз правя всичко, от което има нужда г-н Старк.
Bay Starkı arıyorum.
Търся г-н Старк.
Bazen Bay Starkın hayvan koruma alanını dizginlemek için disiplinli olmak gerekiyor.
Понякога животните на г-н Старк имат нужда от твърда ръка.
Bay Starkın söylediklerinden çıkardığım kadarıyla Kaptan Rogers sana bel bağlamıştı.
Което чух от г-н Старк Капитан Роджърс е разчитал много на вас.
Bay Starkı arıyorsanız korkarım kendisi süresiz olarak uygun değil.
Ако търсите г-н Старк той не е на разположение.
Bay Starkın böyle bir şey yapacağını ima ediyorsanız-.
Ако намеквате, че г-н Старк би.
Seninle ve Bay Starkla olan ilişkim beni de dışarıdan hain olarak gösterebilir.
Това че съм свбързана с вас и г-н Старк може да се смята за измяна.
Bay Starkın generalle bitmemiş bir işi vardı
Г-н Старк имаше недовършени дела с генерала
Yüzbaşı Rogers Bay Starkın ne zaman geleceğini bilmek istedi.
Капитан Роджърс поиска да разбере, когато г-н Старк пристигне.
Acaba Bay Starkla konuşmam mümkün mü?
Може ли да говоря с мистър Старк?
Bay Starktan ya da Mercedesten bir iz var mı, komiserim?
Някакъв знак от г-н Старк или нашия Мерцедес, лейтенант?
Bay Starkın bu zırhların hiçbir yerde bulunmadığını,
Бях на изслушването, когато г-н Старк, всъщност, твърдеше,
Yıl önce Bay Starkın Iron Man olduğunu açıklamasından beri gelişmiş insanların sayısı katlanarak arttı.
Осем години след като г-н Старк заяви, че е Железния човек, броят на свръхчовеци нарасна експоненциално.
Çünkü yeniden harekete geçmeden önce bu adamların elebaşını bulmam lazım. Ve Bay Starkın haberi olsun istemiyorum.
Защото трябва да ги последвам до шефа им, преди пак да се преместят… а не искам г-н Старк да разбере.
Резултати: 98, Време: 0.0471

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български