BEŞ HAFTA - превод на Български

пет седмици
beş hafta
beş haftadır
5 седмици
beş hafta
5 hafta
beş haftadır
5 haftadır
пета седмица

Примери за използване на Beş hafta на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Beş hafta var.
Само след пет седмици.
Beş hafta ortadan kaybolayım.
Ще изчезна за 5 седмици.
İnşallah beş hafta süren zorunlu tatiline çıkmamıştır.
Само се моля да не в мандат 5 седмична ваканция.
Evet, olarak beş hafta önce.
Да, от преди 5 седмици.
Alsacedan gelen talibin beş hafta geçicekmiş.
Ухажорът от Елзас е бил отложен за след пет седмици.
İçkiyi bıraktım, beş hafta oldu.
Спрях пиенето преди 5 седмици.
Sağ çenesindeki şişlik yaklaşık beş hafta önce başladı.
Оток отдясно на челюстта от около пет седмици.
Beş hafta kadar önce, Los Angeles Polisi bir oto ses sistemleri dükkanındaki alarma yanıt verdi.
Преди пет седмици, полицията се отзовала на сигнал от магазин за звукови системи.
Sadece hatırla, bundan beş hafta sonra, her şey sona erecek, birlikte olacağız.
Само запомни, след 5 седмици, всичко това ще е приключило, ние ще бъдем заедно.
Sevgili Tina, Mitzvah Üniversitesi, beş hafta gecikmeli olsa da başvurunu almaktan onur duydu.
Скъпа Тина, университет Мицва имаше удоволствието да получи вашата кандидатура, макар и с пет седмици закъснение.
Beş hafta sonra düğün var, ve-- ve bu-- sahip olduğumuz son zaman dilimi--.
Сватбата е след 5 седмици, и-- И това-- Това е последният момент, който имаме--.
Bayan Logan beş hafta önce Malibunun parasını nakit ödemiş ve onu kocasına değil.
Че г-жа Логън е платила- за Малибу-то в брой преди пет седмици- Изслушайте ме.
Üç, dört ve beş hafta'' sonrasında erimiş çelik bulunmuştu.
Разтопената стомана е намерена"след 3, 4 и 5 седмици, след като е минало разчистването.".
Anahtarı tutup beş hafta hapiste bekledikten sonra bir hamle yapmam için bana güvendin, ben de sana güvenebileceğimi biliyordum.
Държал си ключа пет седмици, довери ми се, и аз си знаех, че трябва да чакам.
Son beş hafta boyunca her seferinde bir bölüm şeklinde taşındı, böylece hiç çevrim dışı olmadı.
През последните 5 седмици, Модул по модул така че никога да не бъде оф-лайн.
İstiladan beş hafta sonra bir adam buraya gelip madene girmiş
Пет седмици след нашествието, един мъж дойде тук и слезе в мината
Ortağı Evansla konuşun derdim ama o da beş hafta önce bir hotel odasında ölü bulundu.
Говорете с партньора му, Евънс. Бил е намерен мъртъв в хотелска стая преди 5 седмици.
Benden bu kadar. Hayat, bu herifin peşinden bir beş hafta daha koşmak için çok kısa.
Животът е прекалено кратък, за да тичаш пет седмици след някакъв.
Babylon Zoo beş hafta liste başı kalmıştı. İnsanların umuda ihtiyacı vardı. Onlara bunu verdik.
Бабилон Зуу" стояха 5 седмици на номер 1, хората искаха надежда- ние им я дадохме.
Bu kadını beş hafta önce öldürmüş. Bu da demek oluyor ki dışarda… bir yerde bir sonraki kurbanını arıyor…
Убил е тази жена преди 5 седмици което значи, че вероятно е навън търсейки новата си жертва
Резултати: 127, Време: 0.0496

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български