BEN SORUMLUYUM - превод на Български

аз отговарям
ben sorumluyum
benim sorumluluğumda
yetkili benim
cevaplıyorum
sorumlu
ben cevaplıyorum
ben ilgileniyorum
аз съм отговорен
ben sorumluyum
benim sorumluluğumda
benim suçum
benim sorumlu olduğumu
yetkili benim
аз съм виновна
benim hatam
benim suçum
benim yüzümden
benim suçum olduğunu
ben sorumluyum
benim yaptığımı
benim yüzümden oldu
suçlu benim
аз нося отговорността
ben sorumluluğu
ben sorumluyum
съм отговорен
sorumluyum
ben sorumlu
по моя вина
benim hatam
benim suçum
benim yüzümden
ben sorumluyum
benim kabahatim
benim yüzünden
аз съм отговорна
ben sorumluyum
benim sorumluluğumda
benim suçum
benim sorumlu olduğumu
yetkili benim
моя отговорност
benim sorumluluğumda
benim mesuliyetim
ben sorumluyum
benim görevim
аз ръководя
ben yönetiyorum
yönetiyorum
ben sorumluyum
sorumlu benim
аз командвам
yetkili benim
yetki bende
emirleri ben
sorumlu benim
patron benim
komutanı benim
sorumlusu benim
sorumluluk bende
kontrol bende
kumanda bende

Примери за използване на Ben sorumluyum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ama bu vakadan ben sorumluyum.
Но аз ръководя това.
Satışlardan ben sorumluyum.
Аз съм шефът на"Продажби".
Evet ama bu tutukludan ben sorumluyum.
Да, но аз отговарям за затворника.
Bu benim teknem. Ben sorumluyum.
Лодката е моя, аз съм отговорен.
Facebooku ben kurdum ben işletiyorum ve olanlardan ben sorumluyum!”.
Аз създадох Фейсбук, аз го ръководя, аз отговарям за това, което става тук.
Bekleyin! Burası benim bölgem. Ben sorumluyum.
Чакайте, това е мой обект, аз съм отговорен.
Adım Colin Maloney ve buradan ben sorumluyum.
Казвам се Колин Малони и аз съм шефът тук.
Bundan ben sorumluyum, ve bu işe ihtiyacım var.
Аз съм отговорна, и имам нужда от тази работа.
Bu bölgenin güvenliğinden ben sorumluyum.
Аз отговарям за безопасността на този район.
Bu hükümette ters giden her şeyden ben sorumluyum.
Аз съм отговорен за всичко, което се обърка в това правителство.
Ben sorumluyum.
Аз съм отговорна.
Benim şirketim burada yeni inşaat başlatacak ve projeden ben sorumluyum.
Моята компания ще се занимава със строителството тук. Аз отговарям за този проект.
Öyleyse bundan ben sorumluyum.
Ако е така, Аз съм отговорен.
Vincentdan ben sorumluyum, sen değil!
Аз съм отговорна за Винсънт, не вие!
Şimdi de bundan ben sorumluyum.
И сега аз съм отговорен.
Martin, bunu konuşmuştuk, kavgalardan ben sorumluyum.
Мартин, говорихме за това. Аз отговарям за сбиванията.
Vali nin mutfağını uçurmaktanda ben sorumluyum. patlayıcıları böreğin içine koyarak.
Аз съм отговорна за взривяването на кухнята на губернатора, като сложих експлозив в пая му.
Bundan… ben sorumluyum.
Аз съм отговорен.
Giuliano sizi görmek istiyor ve sizden ben sorumluyum.
Джулиано иска да ви види и аз отговарям за вас.
Onun hareketlerinden ben sorumluyum, bu adil değil.
От нейните действия аз съм отговорна, това не е справедливо.
Резултати: 179, Време: 0.086

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български