BENI ASLA - превод на Български

никога не ме
beni hiç
beni asla
bana asla
beni hiçbir zaman
beni bir
bir daha asla bana
sakın bana
bana daha önce hiç
не ме
beni
bana
beni pek
никога не ми
bana hiç
bana asla
beni hiç
bana hiçbir zaman
bir daha bana
bir daha asla benimle
hiç aklıma
никога няма
asla
hiç
hiçbir zaman
bir daha asla
bir daha hiç
никога не съм
benim hiç
ben asla
ben hiçbir zaman
olduğunu asla
bir kez olsun
vermedim

Примери за използване на Beni asla на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Keith ile yattığım için beni asla affetmedin sen.
Никога не ми прости, че спах с Кийт.
Bazı savaşçılarımdan farklı olarak, beni asla başarısızlığa uğratmadın.
За разлика от някои войници, ти никога не ме проваляш.
Biliyorsunuz, beni asla bir yere götürmez.
Знаете ли, той не ме води никъде.
Sorun yok. Senden daha fazlasını beklemedim. Beni asla hayal kırıklığına uğratmadın.
Не очаквам много от теб, затова никога не ме разочароваш.
Annesine olanlardan sonra beni asla affetmedi.
Тя никога не ми прости смъртта на майка си.
Beni asla yalnız bırakmadı.
Не ме оставяше сама.
Bu kültürü özümsememiş olması beni asla rahatsız etmedi.
Никога не ме е притеснявало… че тя не можеше да асимилира тази култура.
Beni asla sevmeyecekler.
Не ме обичат.
Ne fark ederki, büyük ya da küçük, Beni asla sevmedi.
Каква е разликата голям или малък, той никога не ме е обичал.
Beni asla tehdit etme… veya Ryanı.
Не ме заплашвай… или Райън.
Bilmen gereken bir şey varsa o da şu, beni asla kiralamadı.
Ако беше наясно, щеше да знаеш, че той никога не ме е ангажирал.
Fakat sen, Ayan… beni asla korumadın!
Но ти, Аян, не ме защити!
Yıllar önce buradayken… böyle şeyler beni asla rahatsız etmezdi.
Преди години, когато бяхме тук, тези неща никога не ме притесняваха.
Bence tabancada mermi yok, çünkü beni asla savunmasız bırakmaz.
Мисля, че не е заредил пистолета и не ме е оставил без защита.
Bütün gün oynardık. Mezarlıkta saklanırdım Beni asla bulamazlardı.
По цял ден играехме на криеница из двора и никога не ме откриха.
Yakışıklı, kibar ve beni asla incitmez.
Добре, вежлив е, и не ме е наранявал нито веднъж.
Sana hep aşıktım ama bu beni asla mutlu etmedi!
Винаги съм бил в обичам с вас, и да го има Никога не ме направи щастлив!
Kusurları var ama beni asla yargılamıyor.
Има си недостатъци, но не ме съди.
Biz beraber olduğumuzdan beri beni asla dokunmadı.
Той не ме е докосвал откакто с теб сме заедно.
Sana hep aşıktım ama bu beni asla mutlu etmedi!
Винаги съм те обичала, а това не ме правеше щастлива!
Резултати: 206, Време: 0.0929

Beni asla на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български