BENIM ELIMDE - превод на Български

зависи от мен
bana bağlı
benim elimde
karar benim
bana kalmış
bu bana bağlı
в моите ръце
benim elimde
avucumun içinde
имам
var
sahip
bir
olduğunu
elimde
bir var
в правомощията ми
benim elimde
аз държа
tutuyorum
ben tutarım
benim elimde
tutan benim
olan benim
аз мога
edebilirim
ben yapabilirim
olabilirim
yapabilirim
verebilirim
ben durdurabilirim
belki ben
mümkün
bunu yapabilirim
ben ulaşabilirim

Примери за използване на Benim elimde на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Senin kaderin benim elimde değil.
Съдбата ти не зависи от мен.
Ne olursa olsun senin hayatın da benim elimde olacak.
Или в другия случай сега твоя живот ще бъде в моите ръце.
Bu benim elimde değil.
Не зависи от мен.
Yani her şey, benim elimde nihayetinde!
В края на краищата, всичко е в моите ръце!
Ama bu benim elimde değil.
Но не зависи от мен.
Bay Palyaçonun kaderi de benim elimde.
А съдбата на г-н Клоуна е в моите ръце.
Şey, bak, benim elimde değil.
Вижте, не зависи от мен.
Unutma, aşağıdaki insanların kaderleri benim elimde.
Забравяте, че съдбата на хората на планетата е в моите ръце.
kurtulup kurtulmaması benim elimde değil.
А дали ще оцелее не зависи от мен.
Hayatım Danin elindeydi ve şimdi onun kızının hayatı benim elimde.
Животът ме зависеше от Дан, а сега този на дъщеря му зависи от мен.
Onlar için çalışıyoruz. Benim elimde değil!
Ние работим за тях. Това не зависи от мен!
Benim elimde değildi.
Това не зависеше от мен.
Nodüle dönmek benim elimde.
От мен зависи да се върне Острието!
Nodülü döndürmek ve deliği kapatmak benim elimde.
От мен зависи да върна Острието и да затворя дупката.
Ne yazık ki, dünyalarımız arasındaki ilişkilerin geleceği… benim elimde değil.
За съжаление, бъдещите отношения между нашите светове не зависят от мен.
Senin ölümün benim elimde olacak!
За държа вашата смърт в моята ръка!
Benim elimde değil.
Извън моя контрол е.
Bir gün benim elimde öleceksin.
Един ден ще умреш от ръцете ми.
Bu benim elimde.
Аз имам това.
Hayır, sadece benim elimde ölmesi lazım.
Не, той просто трябва да умре от моите ръце.
Резултати: 103, Време: 0.0775

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български