BOLLUĞU - превод на Български

изобилие
bolluk
bol
bolca
bir sürü
çok
birçok
çok miktarda
bereket
изобилието
bolluk
bol
bolca
bir sürü
çok
birçok
çok miktarda
bereket
на обилие
богатството
zenginlik
serveti
varlığı
bolluk
mal
hazineleri

Примери за използване на Bolluğu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fiber optikten bahsetmiştim: bunların bolluğu eşyaları bedava yapıyor.
Вече споменах фиброоптичните кабели: тяхното изобилие прави нещата безплатни.
Ucuz, işlenmiş, aşırı şekerli ürünlerin bolluğu hükümet politikasının direkt bir sonucudur özellikle Birleşik Devletler Tarım Bakanlığının.
Изобилието на евтини, преработени, натъпкани със захар продукти е заслуга на правителствената политика. Главно на Министерство на земеделието на САЩ.
için oldukça besleyici hale getiriyor. Devasa plankton bolluğu.
което прави тези води толкова хранителни за целия живот тук- огромно изобилие от планктон.
Fruktoz bolluğu beyni yavaşlatır ve öğrenme,
Изобилието от фруктоза в диетата забавя мозъка
hafif elementlerin bolluğu ve fon ışıma.
реликтовото излъчване и изобилието от леки елементи.
Arizona ve New Mexico topraklarında ise vahşi at bolluğu var ve biz de onların peşinden gideceğiz.
Има много коне в територията… диви коне в Аризона и Ню Мексико, и ние отиваме за тях.
Onlar kimsenin tahmin edemeyeceği kadar bilgi ve iletişim bolluğu olan bir dünyada yaşıyorlar.
Те живеят в свят с изобилие на информация и комуникация, който никой не можел да предвиди преди.
Tüm Orta Afrikayı geçip buraya geldiler, çünkü yılın bu zamanında burada olağanüstü bir mango ve meyve bolluğu var.
Те са пристигнали от всички краища на Централна Африка, защото тук по това време на годината, има изключително насищане от манго и други плодове.
Bu yaşlı araba bolluğu ülkede meydana gelen önemli sayıdaki trafik kazasından sorumlu tutulmakta olup,
Насищането със стари автомобили се определя като причина за значителния брой пътно-транспортни произшествия в страната и бе един от основните мотиви за
ancak artık kanıt bolluğu var.
сега има много доказателства.
Alternatif Çözümler[ 1 Bolluk/ 2 Eğitim].
Алтернативни решения 1 Изобилие 2 Образование.
Evrensel bolluğumuz var!
Имаме универсално изобилие!
Çünkü Jüpiter bolluk, bereket ve şans gezegenidir.
Юпитер е планетата на късмета, богатството, щастието.
Beyazlar bu ülkenin sonsuz bolluğunu zencilerle paylaşmanın düşüncesine bile katlanamazlar.
Белите не могат да понесат мисълта да споделят безкрайното изобилие на тази страна с негрите.
Kendimi evrenin bolluk ve bereketine açıyorum.”.
Който допущам богатството и сиромашията в света".
Artık bolluk içinde yaşayacağız.
Сега богатството ще дойде в дома ни.
Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden,
Изобилие и богатство ще има в дома му;
Bolluk ve bereket enerjisini yaşamımıza nasıl çekeriz?….
Как да привлечем късмета и богатството в живота си.
Bolluk, çeşitlilik ve dirençlilik hakkında olmasını istedim.
Исках да бъде за изобилие, разнообразие и за издръжливост.
Ve bolluk içinde yaşadılar.
И са живели в изобилие.
Резултати: 40, Време: 0.0558

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български