BU AÇIDAN - превод на Български

в това отношение
bu konuda
bu açıdan
bu bağlamda
bu bakımdan
bu anlamda
bu noktada
bu yöndeki
bu durumda
bununla ilgili
bu alanda
от този ъгъл
bu açıdan
şu köşeden
от тази гледна точка
bu açıdan
bu bakış açısıyla
bu perspektiften
в този смисъл
bu anlamda
bu açıdan
bu bağlamda
bu konuda
bu yönde
bu bakımdan
bu nedenle
bu noktada
bu şekilde
по този начин
böyle
böylelikle
dolayısıyla
bu tarz
bu şekilde
bu sayede
bu yolla
bu yolda
bu yöntemle
bu sekilde
от тази страна
bu tarafta
bu ülkeden
bu tarafından
bu yakasında
bu açıdan
bu yanında
в този контекст
bu bağlamda
bu anlamda
bu açıdan
LINAK
в тази посока
bu yönde
bu tarafa
bu doğrultuda
bu yolda
şu tarafa doğru
bu açıdan
bu istikamette
в този аспект
bu konuda
bu noktada
bu açıdan
в тази светлина
bunun ışığında
bu açıdan

Примери за използване на Bu açıdan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aslında bu açıdan kafalarının kesilmesine çok az kalmış gibi duruyor.
Всъщност, от този ъгъл, изглежда много близо до обезглавяване.
Bu açıdan bakınca buraya kadar her şey amacına uygun olmuş.
Когато се погледне от тази гледна точка всичко си идва на мястото.
Drand manastırı bu açıdan bir istisna değildir.
Устремският манастир не прави изключение в това отношение.
Türkiye bu açıdan bir istisna değildi.
Норвегия в този контекст не е изключение.
Gerçekten iyi görünüyorsun, bu açıdan bile.
Изглеждаш доста добре дори от тази страна.
Yani bu açıdan bir süreklilik var.
Тоест ще имаме известна приемственост в този аспект.
Şahsi çıkarları için biraradalar. Bu açıdan ABD, Lesterlandden daha kötü.
Това е за техен личен интерес. В този смисъл, САЩ е по-зле от Лестерланд.
Bu açıdan okuması biraz zor.
Трудно се чете по този начин.
Bu açıdan nefesiniz oldukça büyük önem taşımaktadır.
Така че, от тази гледна точка, вашето сътрудничество носи доста голяма мощ.
Bu açıdan diğer insanlara benziyorum.
В това отношение съм като всички останали.
Bu açıdan yaklaşık olarak 50 metre. Sığınak orada.
На около 50 метра в тази посока.
Bu açıdan baktığımızda, blogların
Погледнато от този ъгъл, наличието на блогове
Biz bu açıdan bakıyoruz.
В тази светлина ние се оглеждаме.
Bu açıdan bizim borçlanarak yaptığımız bir şey değil.
По този начин, ние не сме отговорни за това, което правя с него.
Bu açıdan bakacak olursak,… o da sıra dışı bir insan.
И от тази гледна точка, ние го смятаме за изключителен човек.
Cezayir örneği bu açıdan oldukça açıklayıcıdır.
Примерът със Сирия в този смисъл е много показателен.
Bence Tanrı benim bu açıdan mutlu olmamı istemiyor.
Мисля, че Господ не иска да бъда щастлив в това отношение.
Biliyor musun, bu açıdan ilk günkü kadar iyi görünüyorsun.
Знаеш ли, от този ъгъл, изглеждаш толкова хубава, колкото и когато те срещнах.
Yani konuları reddetmeden önce birazda bu açıdan bakabilsek.
Наистина, нека поразсъждаваме малко в тази посока преди да я отхвърляме.
Sanırım Fred olaya bu açıdan bakmıyor ha.
Предполагам, че Фред не го вижда по този начин.
Резултати: 192, Време: 0.1744

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български