Примери за използване на Bu adada на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Şu anda 71i bir liste imzalamış, bu adada görevlerinden azledilmek için resmen talepte bulunan 141 denizciyi iradeleri dışında alıkoyuyorsun.
Bu adada bir siyah gördüğünüzde, elinde 50 bin
Bu adada ters bir şeyler olacak gizemli bir şeyler, korkunç bir şeyler…- bir şey… bir şey.
Çünkü hepimizden çok daha uzun süredir bu adada bulunuyor çünkü ihtiyacımız olan bilgiye sahip,
Ve sana bu adada göz ardı edemeyeceğin garip birşeylerin döndüğünü söylüyorum.
çok uzun süredir bu adada olan bir kızım
Sizlerin bu adada ne yaptığınızı, neden bizi korkuttuğunuzu, listeler yaptığınızı, çocuk kaçırdığınızı öğrenmek istiyorum.
Bu adada hamile kalmış olmamasına rağmen Clairein semptomlarının diğer annelerle benzeştiğini bulduk
Yani, Hastings, bu adada kötülük var…
Eğer Papua Yeni Gine adasına gidersek sadece bu adada 800 le 1,000 civarında birbirinden ayrı insan dilinin, farklı insan dillerinin konuşulduğunu görürüz.
Bu adada öyle yerler vardır ki, her iki ya da üç milde yeni bir dille karşılaşabilirsiniz.
Biliyormusun bu adada gerçekten yalnızız ve seni kızdırdığım için üzgünüm,
Şimdiye kadar bu adada yazılmış olan en muhteşem roman.
Ve o gemi okyanusun dibinde olsun olmasın hâlâ bu adada mahsur durumdayız.
biz de bu adada olmayacaktık ve ben de Düş Gölgesinden ölmüyor olacaktım.
Biliyor musunuz hayatım boyunca tek pişmanlığım var. Oda bu adada yaşarken… sörf yapmayı hiç öğrenmedim.
Bu adada, turistler için evi temizleyerek sadece yılın iki ayı çalışabiliyorum.
Bu adada en az yüz Dharma mensubu yaşıyor olmalıydı.
Bu adada para hiçbir şey ifade etmediğine göre,
Bu adada bize katıldıkları zaman hür iradelerini, bağlılıklarını gösterecek bir şey yapmak zorundadırlar.