BU BELGELER - превод на Български

тези документи
bu belgeleri
bu evrakları
bu dosyaları
bu kağıtları
bu kağıtlar
bu dökümanlar
bu dosyalar
bu kayıtlar

Примери за използване на Bu belgeler на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ancak bu belgeler henüz yayınlanmadı.
Такива документи до момента не са издадени.
Ama bu belgeler birçok romandan daha ilginç.
Но тези данни са по-интересни от всеки роман.
Bu belgeler yönergeleri özel makine yapılandırmalarını sağlar.
Този документ предоставя насоки за конкретна машина конфигурации.
Bu belgeler hisselerin Amerika Birleşik Devletleri nde satılması için bir teklif oluşturmamaktadır.
Тези материали не са предложение за продажба на акции в САЩ.
Tüm kasabanın konut değişimleri bu belgeler.
В тези документи са описани всички градски промени.
Herkesin elinde bu belgeler var.
Всеки има достъп до такива документи.
Peki, bu belgeler hangileridir?
И все пак кои са тези документи?
Bu Belgeler Nasıl Gönderilir.
Документите могат да се изпращат.
Her şey ortada. Bu belgeler, Bay Kellermanın söylediği her şeyi doğruluyor.
Всяка думичка, казана от г-н Келерман, се потвърждава от тези документи.
Bu belgeler de ülke çapındaki Franklin kütüphanelerinden.
Тези документи са от библиотеката на Франклин. из страната.
Benim her şeyim bu belgeler.
Тези документи аз ги притежавам.
Umarım öyledir çünkü bu belgeler gizlidir.
Дано сте прав, защото тези документи са поверителни.
Bay Başkan, bu belgeler açıkça gösteriyor
Г-н президент, тези документи ясно показват,
Bu arada, bu belgeler bir hafta boyunca masamın üstünde kalacak, anlaşıldı mı?
През това време, тези документи ще стоят на бюрото ми. За седмица, ясно ли е?
Bu belgeler çocuğun babasının Giuliano olduğunu resmi olarak gösteriyor. Yani Medici soyadını alma hakkı var.
Всички тези документи официално са у бащата на Джулиано, като по този начин му дава правото на фамилията Медичи.
Yıldır bu trajik olaylara ışık tutulmasını bekleyen bizler için biraz geç gelse de, bu belgeler bizi sevindirdi.'' dedi.
Макар че дойде малко късно за нас, които чакахме 20 години да се хвърли светлина върху онези трагични събития, тези документи са добре дошли за нас," каза той.
Bu belgeler- onları incelemenizi isteyeceğim- dün Amistaddan aldığım bir gemi gümrük bildiriminin parçası.
Тези документи- ще ви помоля да ги проучите- са част от митническата декларация на кораба иззети от Амистад вчера.
Lewis Williams bu belgelerde gizlenmiş önemli bir detay sezdi, bu belgeler bushmenlerin kutsal kitabı gibiydi, Drakensberg resimleri gibi önemli ip uçları taşıyordu.
Луис Уилямс предчувствал, че сред тези хартии, своеобразна Библия на бушмените, е скрита следата към значението на изображенията от Дракенсберг.
Bu belgeler bir araya toplandığında 72 tabur ediyor.
Този документ струпва заедно 72 батальона доброволци от Китченър,
Ama ben de dahil herkes Alman Büyükelçiliğinin kapısını çalıp elinde bu belgeler varsa zengin bir adam olarak oradan ayrılabilir mi?
Може ли някой, в това число и аз, притежавайки този документ да влезе в посолството на Германия и да излезе от там богат?
Резултати: 59, Време: 0.0495

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български