Примери за използване на Bu gezegende на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
İnsan türü bir hastalık. Bu gezegende bir kansersiniz.
Gülüşmeler. Alkışlar Dinleyici: bu gezegende canlılar bağışık sistemleriyle gelişti,
Bu gezegende yedi milyar insan yaşıyor ve hepimiz denizden etkileniyoruz çünkü okyanuslar nefes aldığınız havaya,
Benim için her zaman bir işten fazlası oldu. Ama bu gezegende hiçbir şey oğlanlarla senden daha önemli değil!
Ve tam burada, şu anda, bu gezegende hepimiz kardeşiz. Bizler bu dünyayı daha iyi bir yer yapmak için buradayız.
Ama bu gezegende bir tür olarak nasıl var olacağımızı değiştirmesi çabamıza,
merhamet titreşiminiz bu gezegende yanan pek çok ruhun cehennemi ateşini söndürebilir.
Yavaşça, bu gezegende 20 yıldan fazladır, çok boyutlu DNAnın bu özelliği ile çalışmak için yeni aletler alıyorsunuz.
Uzayı hayal ettiğiniz zaman, bu gezegende değer verdiğimiz her şey-- metaller ve mineraller ve gayri menkuller ve enerji-- uzayda sonsuz miktarda.
Bildiğimiz kadarıyla bu gezegende avlayabileceğimiz canlı hayvan yok. Bu da, tek uygun yemek kaynağının biz olduğumuzu gösteriyor.
sudan buzadır ve bu, bu gezegende tekrar tekrar ve tekrar gerçekleşmiştir.
göreceği gibi, ışık her zaman bu gezegende karanlığın erişemeyeceği uzaklıkta olmuştur.
aynı zamanda bu gezegende yaşayan diğer varlıklarla da deneyimliyoruz.
Sizin için çok zor bir dört yıl olduğunu biliyorum. ama bu gezegende durmasaydınız, burada ölen tüm bu insanlar unutulacaktı.
Bugün olduğu daha sonsuz daha etkileyici bir insanlık, bir uzak geçmişte bu gezegende oldu.
100 yıldan az zamanda bu gezegende 500 milyon insandan fazlası olmayacak.
Bu gezegende geçirdikleri milyonlarca yıldan sonra köpekbalıklarının sayısı diğer birçok hayvanınkinden fazladır. Ve bildiğimiz en öldürücü avcılar onlardır.
Uzun süre yaşayan ve bu gezegende yürümüş olan bilge üstatların DNAsı yüzde 80-90 açıktı.
Albert Gorenin açıkça söylediği gibi:… bu gezegende, olağanüstü seviyedeki… insan sayısına ulaştık.