Примери за използване на Bu sahnede на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Bu sahnede durup size bakınca, şunu düşünmeden edemiyorum.
Tahminime göre bu sahnede yedi ayrı sanal güverte programından parçalar var.
Bu sahnede değil.
Bu sahnede ölüyor musun?
Saniye sonra, Curtzman, bu sahnede olacak.
Ve size bir örnek vereceğim, burada bu sahnede.
Bu sahnede El Jafe, Cartagenada kazı yapan harikulade güzellikte
Ama bu sahnede Opera Hayaleti aşkına özlem duyuyor
Çünkü bu gece bu sahnede Panemin yirmi dört en parlak yıldızı nihai zafer için. savaşacaklar.
Bu sahnede su altının derinliklerini görmek gerçekten çok önemli,
Bu sahnede, gerçek babanın aslında Calculonun şeytani yediz kardeşlerinden dördüncüsü, Sleazy Martinez olduğunu öğreniyorsun.
herşeyden önce duyarlı ol çünkü bu sahnede Daisy blüzünü çıkartacak.
Bu sahnede Byronun profesörü kızını doktora götürmek için kimya sınavını kaçırdığı için Byronu sınıfta bırakıyor.
Bölümü izlemeyenler için söylüyorum bu sahnede, Julian, çocuklardan birine St. Abbandan ayrılmak zorunda kalacağını söylüyor.
Bu sahnede devasa boyutta bir Cyrus silindiri görüyorsunuz, İran kültürel mirasında yerini almak üzere toplanmış,
Bu sahnede aslında sapıkça bir mazoşizmin veya şiddet fantezisinin tersine,… derin bir özgürlük vardır.
Waylonın yine bu sahnede ürküp kaçtıklarını biliyor muydun?
Yok. Seth, senin bu sahnede rolün yok. Sen ara ver, hanımlar da başlasın?
Bölmek istemem ama bu sahnede birinin bana, yapmam gerekenleri açıkladığı bir kısım var mı?
Bu sahnede ikinci kez yer alma fırsatına sahip olmak gerçekten büyük bir onur. Çok minnettarım!