BU UÇAK - превод на Български

този самолет
bu uçak
bu düzlemin
тази самолетна

Примери за използване на Bu uçak на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu uçak ne kadar yükselir Calleigh?
Колко високо се изкачват тези самолети, Кели?
Bu uçak nereye gidiyor?
Накъде лети тоя самолет?
Bu uçak nereden geliyor?
Откъде е този полет?
Bu uçak 30 mahkûm taşıyorsa,
Ако в тоя самолет има 30 затворници,
Cehenneme gidiyor bu uçak.
Това е полет от ада.
İki saat sonra bu uçak ve tabii ki bomba Pandawan Deniz Kuvvetleri talim alanına ulaşacak.
След два часа този самолет, разбира се и бомбата ще достигнат плаца на военноморските сили на, Пандава.
Bu hikâyenin içinde saklı olan uçak metaforunu anlamışsınızdır. Ama bu uçak diğerlerine benzemez
Можете да чуете скритата метафора за самолет в разказа, но този самолет не е като останалите,
Ve bu uçak, FAAM tarafından çalıştırılan BA146 modeli,
Този самолет- модел BA146, управляван от FAM,
Bu uçak, Transantarktik Dağları üzerinden Kaptan Scottın yüz yıl önceki rotasını takip ediyor.
Този самолет следва същия маршрут през Транс-Антарктическите планини, който капитан Скот е поел преди стотици години.
Bizim için bu uçak 1944 çıkartmasından kalma bir gazi ve hurda yığınına atılmasından çok korktuk.
За нас този самолет е стар ветеран от десанта през 1944 г. и ние наистина се опасявахме, че той може да попадне в купчина скрап.
Bay Ridenauer, eğer bu uçak, birisine zarar vermekte kullanılırsa çok ağır suçlamalarla karşı karşıya kalırsınız.
Г-н Риднауер, ако този самолет се използва, за да се нарани някого, вие ще бъдете сериозно обвинен.
Bu uçak İngiliz yapımı bir EEL 1960lardan bir efsane.
Този самолет е English Electric Lightning,
biliyorum ama bu uçak hepimizin hayatını gereksizce riske atıyor.
проектът означава много за вас, но този самолет излага живота ни на ненужен риск.
en tehlikeli bölgesinde tuzağa düşmüş çocuklar dururken, bu uçak tamamen boş bir şekilde uçacak.
тези деца остават в капана на един от най- опасните градове в света, и този самолет ще излети от тук абсолютно празен.
Bu uçak, tam olarak bizim tarafımızda çıkarılmış,
Този самолет е огромна съвкупност от естествени ресурси,
Altın uçakta olduğu sürece bu uçak, bomba, havaalanı, herşey bizim yetki alanımızda.
Докато златото е на борда този самолет, бомбата, това летище, всичко е под наша власт.
Bize göre kaza yapan bu uçak, bu her ne ise, şeye neden oldu.
Че катастрофата на този самолет, какъвто и да е бил, е предизвикала.
Teşekkür ederim, Doktor Albay, bu uçak hakkında bize bir şey söyleyebilir misiniz?
Благодаря Ви, Д-р Форестър. Полковник, можете ли да кажете нещо повече за тези самолети,?
Eğer yapmazsak, bu yaratık bu uçakta bulunan herkesi öldürecek, birbiri ardına.
Ако не го направим, съществата ще ни избият на този самолет един след друг.
Ruoxin bu uçağa inebilir.
Роксин може да приземи този самолет.
Резултати: 81, Време: 0.0456

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български