BU VERILERIN - превод на Български

на тези данни
bu verilerin
bu bilgilerin
на тази информация
bu bilgilerin
bu verileri

Примери за използване на Bu verilerin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sosyal medya ağı bu verilerin hiçbir şekilde yetişkinler için Facebooku'' güçlendirmek'' te kullanılmayacağına söz verdi.
Фейсбук обеща, че данните няма да бъдат използвани по никакъв начин в полза на„пораснали" в социалната мрежа.
Google üzerinden veri toplamanın amacı ve kapsamı ve bu verilerin Google tarafından işlenmesi üzerinde WALTER GROUPun herhangi bir etkisi yoktur.
Целта и обемът на събираните данни от Google и по-нататъшната обработка от Google нямат връзка с WALTER GROUP, нито WALTER GROUP има достъп до тези данни.
Hayatlarımıza veriler yön veriyor, ve bu verilerin sunumu büyük hikayeler anlatmak için bazı şaşırtıcı arayüzler yapmada bizim için bir fırsattır.
Животът ни е управляван от данни и представянето на тези данни е една възможност за нас да направим някои удивителни интерфейси, разказващи прекрасни истории.
Facebook üzerinden veri toplamanın amacı ve kapsamı ve bu verilerin Facebook tarafından işlenmesi üzerinde WALTER GROUPun herhangi bir etkisi yoktur.
WALTER GROUP не влияе върху целта и обема на събираните данни от Facebook и по-нататъшната обработка от Facebook, нито има достъп до тези данни.
Twitter üzerinden veri toplamanın amacı ve kapsamı ve bu verilerin Twitter tarafından işlenmesi üzerinde WALTER GROUPun herhangi bir etkisi yoktur.
WALTER GROUP не влияе върху целта и обема на събираните данни от Twitter и по-нататъшната обработка от Twitter, нито има достъп до тези данни.
Gülüşmeler JM: Bu verilerin pek çok kullanım alanı var
(Смях) ЖМ: Тези данни имат много приложения, но най-важното е,
GDPR ile Avrupadaki kullanıcılar, kişisel veriler üzerinde daha fazla kontrol sahibi oluyor ve bu verilerin nasıl kullanıldığını daha iyi anlıyor.
GDPR има за цел да даде на европейците повече контрол над личните им данни и начина, по който компаниите използват тези данни.
Bunun dürüst bir şekilde doldurulması önemlidir ve bu nedenle bu verilerin güvenli bir yerde saklanması çok önemlidir.
Важно е това да бъде попълнено честно и затова е много важно тези данни да се съхраняват на сигурно място.
girilmesi olasılığı varsa, bu verilerin kullanıcı tarafından açıklanması gönüllü olarak ve açık bir şekilde yapılmaktadır.
адреси), разкриването на тази информация от страна на потребителя на доброволна основа.
Kullanıcının kişisel verilerini alan şahısları, bu verilerin sadece iletilmesine neden olan sebepler amacıyla kullanılabileceğini uyarmaktır
Да се предупреждават лицата, получили личните данни на Ползвателя за това, че тези данни могат да са използвани само за целите, за които те са съобщени,
Bu verilerin bir bakıma o kadar güçlü olduğunu düşündük
Мислехме, че тези данни са толкова силни по даден начин, че искахме да видим
Kişisel verilerin işlenmesi ve bu verilerin serbest dolaşımı ve 95/ 46/ EC Direktifinin yürürlükten kaldırılması ile ilgili bireylerin korunması ile ilgili XNUMX Nisan Genel Yönetmelik[…].
Физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО(„Общ регламент за защита на личните данни“).
Bu verilerin bazıları, örneğin ABD gibi, bizim yargı alanımızın dışında bulunan bilgisayarlarda saklanabilir
Някои от тези данни могат да се съхраняват или обработват на компютри, намиращи се в други юрисдикции,
Bu veriyi anlamıyorum.
Не разбрах тези данни.
Bu verilere göre 75% ve üzeri çıkan veriler renklendirilmiştir.
Тези данни сочат, че по 75% от проверените дела актовете са потвърдени.
Bu veriyi iyice inceleyebilir ve insanların neler gönderdiklerini görebilirsiniz.
Човек може да пресее тези данни и да види какво са изпратили хората.
Yani bu veriyi elverişli kılarak dünyayı daha iyi bir yer yapmaktan söz ediyoruz.
В случая ще направим света по-добър, ако направим тези данни достъпнни.
Toplu olarak bu veriler web sitelerimizi ve uygulamalarımızı iyileştirmekte kullanılır.
Тези данни се използват в обобщена форма за усъвършенстване на нашите уебсайтове и приложения.
Bu veriye göre,… Bu bölmedekilerden kaç tanesine yerleştirildiğini hesaplayabilirim.
По тези данни мога да изчисля колко в това дърво са променени.
Ve bu veri tam da endişe duyduğum gibi,
И тези данни са научна измама,
Резултати: 44, Време: 0.045

Bu verilerin на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български