CENAZE - превод на Български

погребение
cenaze
bir defin
gömme
töreni
погребението
cenaze
bir defin
gömme
töreni
опелото
cenaze
траурна
cenaze
погребения
cenaze
bir defin
gömme
töreni
погребенията
cenaze
bir defin
gömme
töreni

Примери за използване на Cenaze на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cenaze vardı, Krebler şehrin diğer yakasına taşınmaya karar verdiler.
Имаше погребение, семейство Кребс реши да се премести в другия край на града.
Evet. Burası Fisher Diaz Cenaze Evi.
Да, тук е погребален дом"Фишър и Диаз".
Büyük Sırp devletinin cenaze törenine sessizce katlandık.
Огромната погребална процесия на държавата Сърбия, понася болката в тишина.
Ve binlerce cenaze değilse de gerçekci olarak yüzlerce olmuş olması, bir fark yapar.
И бидейки на буквално стотици, ако не хиляди погребения, има разлика.
Cenaze evine götürülmesi için bu formu imzalamanız lazım.
Трябва да подпишете този фомруляр, за да пуснат тялото му за погребалния дом.
Tech Con Grubu Cenaze Servisi- ölümle barışmanıza yardım eder.
Погребални Услуги Тех Кон Груп- помага ви да намерите мир в смъртта.
açık tabut yok, cenaze yok.
без отворен ковчег, без погребение.
Polkun Cenaze İşleri, öldüğünüzde hala güzel görünmenizi sağlar.
Погребална Агенция Полк, ви прави да изглеждате красиви, когато умрете.
Eğer daha cenaze kaçırırsak Kroehner bizi almak zorunda kalmayacak.
Ако пропуснем още погребения Кронър няма да иска вече да ни купи. Ще сме банкрутирали.
Alicein cesedi cenaze yöneticisi Dr. Slatter eşliğinde mezarından çıkarıldı.
Тялото на Алис беше ексхумирано в присъствието на завеждащия погребенията д- р Слатър.
Omuriliğin zarar görmedi, cenaze evine girip boynunu da düzeltirim.
Гръбначният ти мозък не е увреден. Ще дойда в погребалния дом, за да ти оправя врата.
Cenaze kıyafetlerini giymeniz güzel olmuş. Çünkü sizi öldüreceğiz.
Добре, че сте облекли погребални костюми, защото ще ви закопаем.
Ailesi onu buraya gömdü, çünkü cenaze için paraları yoktu…''.
Семейството му го зарови тук, защото нямаше пари за погребение.
Lokantada olmadığı yegane gün de cenaze gibi, acil bir durum içindi.
Единствените пъти, когато не е бил в ресторанта, са били случаи като погребения.
Bay Ignacionun sevdiği şu cenaze müziği CDlerinden biri galiba.
Че е един от дисковете с онази погребална музика Г-н Игнасио я харесва.
Cenaze planları daima kafamı karıştırır.
ЕДУАРД: Погребенията ме объркват.
Foxglove, cenaze evi ve hayvan barınağı arasındaki bağlantı ne?
Каква е връзката между Фоксглоув, погребалния дом и приюта за животни?
Bu yüzden ölüleri evde tutmayı bırakıp cenaze evlerine taşımaya başladılar.
Затова спират да правят бдения в дома си и ги правят в погребални домове.
Eğer biri bedeni soracak olursa Baş rahibin isteği üzerine cenaze için Londraya gitti.
Ако питат за тялото- пратено е за погребение в Лондон по молба на архиепископа.
Cenaze gibi salak batıl inançları sallamadığına eminim.
Сигурен съм, че не му пука за глупави предрасъдъци като погребения.
Резултати: 1108, Време: 0.0654

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български