CEZALANDIR - превод на Български

Примери за използване на Cezalandır на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu durum da? Fransayı cezalandır. Almanyayı göz ardı et.
Наказваме Франция, игнорираме Германия и прощаваме на Русия.
Cezalandır, işkence et.
Накажи ме. Измъчвай ме..
Cezalandır günahkârı!
Порази грешника!"!
Cezalandır onu, Dusya!
Цапардосай я, Дуся!
Cezalandır o zaman.
Накажи ме тогава.
O zaman hepsini cezalandır.
Санкционирайте всички тогава!
İlla birini cezalandırman gerekiyorsa David, beni cezalandır.
Ако трябва да наказваш някого, то накажи мен.
Seni cezalandırmak için.
За да ви накажа.
RAB halkı cezalandırdı. Çünkü Haruna buzağı yaptırmışlardı.
Така Господ порази людете, за гдето направиха телето, което Аарон изработи.
Tomu cezalandırma Polly Teyze!
Не наказвай Том, лельо Поли!
Tanrının seni cezalandırdığını düşünüyor musun?
Мислиш ли, че Бог те наказва?
Onu yalnız cezalandırmıyor, ailesine de işkence yapıyor.
Не просто я наказва, а измъчва семейството й.
James beni cezalandırmak için Beyaz Saray basın bürosunda çalışıyor.
Джеймс работи в корпуса на пресата в Белия дом за да ме накаже.
Onları cezalandırmak için.
За да ги накажа.
Masumları cezalandırmak gibi bir isteğim yok.
Аз не желая да накажат невинен.
Cezalandırmak için geldin, korumak için değil!
Вие сте тук, за да накаже, не защитават!
Karmanın bizi cezalandırmak için buraya getirdiğine inanamıyorum.
Невероятно, че Кармата ни наказва.
Snow seni cezalandırmak için Annieyi kullanıyor.
Сноу използва Ани, за да те накаже.
Hatta beni cezalandırmak için, bizi lanetlediğini bile düşündüm.
Мислех, че ни е проклела, за да ме накаже.
Kız, babasını cezalandırmak için tasarladı bunu?
Дъщерята инсценира собствената си смърт, за да накаже баща си?
Резултати: 51, Време: 0.0468

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български