ПОРАЗИ - превод на Турски

vurdu
да застрелям
стрелба
удряне
да стреляш
да удари
удря
удари
да гръмна
да убиеш
да прострелям
etkiledi
впечатля
да повлияе
въздействаш
да влияеш
въздействие
öldürdü
да убия
да убивам
убийство
убиване
çarptı
да умножим
ще се блъснем
şaşırtıyorsun

Примери за използване на Порази на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това ме порази, че играе малко ниско надолу върху бедните симпатяга, да го избягва като това, точно когато той вероятно е искал неговите приятели да изпрати подкрепления от около него най-много.
Onu kaçınarak, fakir adam biraz düşük aşağı oynamaya olduğunu bana vurdu Bu gibi muhtemelen istedim sadece zaman onun arkadaşı onu en yuvarlak dalgalanma.
Това ме порази, че ако това е, как тя е в навик да гледаме всяка вечер когато те вечеряха кротко у дома заедно, не е чудно,
Bu ise her gece o bakma alışkanlığı nasıl bana vurdu birlikte sessizce evde yemek vardı,
последван от неспокоен сън, в който болестта порази дори сънищата ми.
Hastalık rüyalarımı bile etkiledi.
Трагедия порази през септември 1937 година, когато Ралф Bowman, Юлия на бащата, извършил самоубийство.
Trajedi Eylül 1937 yılında vurdu zaman Ralph Bowman, Julia babası, intihar etti.
осли и овци порази с острието на ножа.
Sığırları, eşekleri, koyunları da öldürdü.
център в Ню Йорк, а трети самолет порази Пентагона.
bir uçak Washingtonda Pentagona çarptı.
на сувския цар Адраазара; но Давид порази двайсет и две хиляди сирийци.
Hadadezere yardım etmek için geldiler ve Davut Suriyelilerden yirmi iki bin kişi vurdu.
И в същата нощ ангел Господен слезе та порази сто осемдесет и пет хиляди души в асирийския стан; и когато станаха хора на сутрента, ето, всички ония бяха мъртви трупове.
O gece RABbin meleği gidip Asur ordugahında yüz seksen beş bin kişiyi öldürdü. Ertesi sabah uyananlar salt cesetlerle karşılaştılar.
Най-често заболяването порази хората със светлина кожа и коса, независимо от те….
Çoğu zaman, hastalık ne olursa olsun cinsiyet, hafif cilt ve saç ile insanlara çarptı.
Тогава излезе ангел Господен та порази сто и осемдесет и пет хиляди души в асирийския стан; и когато станаха хора на сутринта, ето, всички ония бяха мъртви трупове.
RABbin meleği gidip Asur ordugahında yüz seksen beş bin kişiyi öldürdü. Ertesi sabah uyananlar salt cesetlerle karşılaştılar.
Порази трагедия на семейството, когато Ричард е пет години за Lucille и Мелвил е втори син на които загинаха при четири седмици.
Trajedi zaman Richard beş yıl Lucille için eski ve Melville kim ne zaman dört hafta eski öldü ikinci bir oğlu vardı aile vurdu.
Едно нещо, което ме порази, след този случай, бе, че това пространство притежава много заличени спомени за града.
Beni şaşırtan bir şey, bu olaydan sonra, böyle bir alanın şehrin bir çok silinmiş hatırasını saklıyor olması.
го доведоха при цар Иоакима, който го порази с нож и хвърли трупа му в гробищата на простолюдието.
Kral onu kılıçla öldürtüp cesedini sıradan halk mezarlığına attırdı.
Прицелването й трябва да е много прецизно, за да порази мишената си- ларвата в центъра на шикалката.
Tam isabet ettirmek için mazının ortasındaki hedef larvaya çok iyi nişan almak zorunda.
От всичко най-много ме порази, че когато се събудих на следващата сутрин лежаш до него, прегърнала го.
En çok canımı sıkan şey sabah uyandığımda kendimi ona sarılmış bulmamdı.
Което ви порази в деня, когато двете множества се срещнаха, е с позволението на Аллах и за да отличи Той вярващите.
İki topluluğun karşılaştığı gün, sizin başınıza gelen, ancak Allah ın izniyle olmuştur ki( O), inananları bilsin( deneyip ortaya çıkarsın).
За Кидар и за асорските царства, които вавилонският цар Навуходоносор порази. Така казва Господ: Станете, възлезте към Кидар,
Babil Kralı Nebukadnessarın bozguna uğrattığı Kedar ve Hasor krallıklarına ilişkin RAB şöyle diyor:
И не можех-- това ме порази, да кажеш на тези хора, които са презживяли такива неща.
Ve ben-- bu benim için çok vurucuydu, böyle tecrübelerden geçmiş bu insanlara bunu diyebilmek.
Което ви порази в деня, когато двете множества се срещнаха, е с позволението на Аллах и за да отличи Той вярващите.
İki topluluğun karşılaştığı gün size gelip çatan musibet, Allah ın izniyle gelip çatmıştı. Böylece de inananları bildirmeyi.
център в Ню Йорк, а трети самолет порази Пентагона.
3. uçak Pentagona saldırdı.
Резултати: 58, Време: 0.1045

Порази на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски