ETKILEDI - превод на Български

впечатли
etkilemek
etkilendim
повлия
etkiledi
etkiler
etkileyen
се отрази
etkiledi
etkiler
yansıması
etki
засегна
etkiledi
değindi
etkileri
zarar
се отразява
etkiliyor
yansıyor
durum
впечатление
izlenim
etkiledi
bir etki bırakmaya
bir intiba
etkilendiğim
bir etki yarattı
порази
vurdu
etkiledi
öldürdü
çarptı
şaşırtıyorsun
трогна
etkiledi
dokundu
въздейства
etkiliyor
etkiler
etki altına aldı
etki
влияние
nüfuz
güç
etkisi
etki
etkiliyor
üzerinde
tesir

Примери за използване на Etkiledi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Babanın ölümü seni nasıl etkiledi?
Как ти се отрази смъртта на баща ти?
Bu 15 gün boyunca gördüğüm yerler beni çok etkiledi.
Места, които посетих през последните години и които ми направиха голямо впечатление.
Beni gerçekten etkiledi.
Това ме порази.
teknoloji hepimizi etkiledi.
технологията, засегна всички ни.
Yani bu müzik rockn rollu kurtardı ve dünya çapında milyonlarca genci etkiledi.
Тази музика, запази рокендрола и повлия на милиони деца по целия свят.
Belki de bu yüzden bu kitap beni çok etkiledi.
Може би затова тази снимка много ме впечатли.
Daha da etkiledi beni kitap.
Още по-силно ми въздейства и неговата книга.
Kızının sana bağlılığı ve zekâsı beni çok etkiledi.
Лоялността и интелигентността на дъщеря ви ме трогна.
Hansa olanlar, seni nasıl etkiledi?
Как ви се отразява случилото се с него?
Peki bu bölüm hayatını nasıl etkiledi?
И как се отрази този епизод на живота ти?
Kitabın önsözü çok etkiledi beni.
Следният цитат от книгата ми направи силно впечатление.
Irina Derevko senin hayatını da benimki kadar etkiledi.
Ирина Деревко повлия на твоя живот не по-малко отколкото на моя.
Olabilir. Ama Chrisin cesedini görmek beni etkiledi.
Може би, но когато видях това момче, то дълбоко ме засегна.
Bunlardan biri beni çok etkiledi.
Но една наистина ме порази.
Okuduğun şey beni çok etkiledi.
Която ми прочете наистина ме впечатли.
Bu olay seni gerçekten etkiledi,?
Този случай наистина те трогна?
Bu teknoloji bizim yaşantımızı çok etkiledi.
Тази технология оказа сериозно влияние върху нас.
Çılgınca geliyor, Ama beni çok etkiledi?
Звучи откачено, но това ми въздейства.
Kaynak yetersizliği pek çok devlet kuruluşundaki hizmetleri etkiledi, hastalar durumdan şikayetçi.
Липсата на финансиране се отразява на услугите в много държавни заведения, оплакват се пациентите.
Şöhret hayatını nasıl etkiledi?
Как се отрази на живота Ви славата?
Резултати: 280, Време: 0.0684

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български