ВЪЗДЕЙСТВА - превод на Турски

etkiliyor
впечатля
да повлияе
въздействаш
да влияеш
въздействие
etkiler
ефект
влияние
въздействие
влияе
впечатление
въздейства
да повлияе
се отрази
подейства
etki altına aldı
etki
ефект
влияние
въздействие
влияе
впечатление
въздейства
да повлияе
се отрази
подейства
etkiledi
впечатля
да повлияе
въздействаш
да влияеш
въздействие
etkilediğini
впечатля
да повлияе
въздействаш
да влияеш
въздействие
etkili
ефект
влияние
въздействие
влияе
впечатление
въздейства
да повлияе
се отрази
подейства
etkilemez
впечатля
да повлияе
въздействаш
да влияеш
въздействие

Примери за използване на Въздейства на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мога само да си представям как този снайперист въздейства на Бекет.
Bu nişancının Beckettı nasıl etkilediğini sadece hayal edebiliyorum.
И не въздейства върху кръвната захар. -Точно така.
Kan şekerini neredeyse hiç etkilemez.- Doğru.
Как ти въздейства това?
Bu seni nasıl etkiliyor?
Нивото на свързаните със секса хормони в тялото въздейства върху сексуалната енергия, издръжливост и възбуда.
Vücudunuzdaki seks hormonlarının seviyeleri cinsel canlılığı, dayanıklılığı ve uyarılmayı etkiler.
За да въздейства вируса напълно,
Virüsün tam etkili olmasi için ikisini
Не знаем какво е, и как ни въздейства.
Ne olduğunu veya bizi nasıl etkilediğini bilmiyoruz--.
Ами окситоцинът не просто въздейства на мозъка.
Oksitosin sadece beyninizi etkilemez.
Да, напрежението от последните няколко дни въздейства на всички.
Evet, son günlerin gerginliği hepimizi etkiledi.
Защото въздейства и на моя мозък.
Çünkü benim de beynimi etkiliyor.
Въздейства върху основните емоции- радост и щастие.
Temel duyguları- sevinç ve mutluluğu etkiler.
Както казах, медикамента въздейства върху възприятията.
Daha önce dediğim gibi, ilaç algılama üzerinde etkili.
Цялото нещо ми въздейства повече отколкото си признавах.
Aslında tüm bu yaşananlar beni kabul ettiğimden çok daha fazla etkiledi.
Не всичко въздейства на всеки.
Burdaki her şey, herkesi etkilemez.
Надяваме се, че Орай въздейства на Приорите почти по същият начин.
Oriın rahipleri de aynı şekilde etkilediğini umuyoruz.
Нещо там въздейства върху муисловните процеси на капитана.
Oradaki bir şey Kaptanın düşüncelerini etkiliyor.
Тъмнината ми въздейства.
Karanlık beni etkiler.
Как въздейства музиката на децата.
Müzik çocukları nasıl etkiliyor.
Е хайде, Рубен, индивидуалността въздейства върху химията на тялото.
Hadi ama Ruben, kişilik vücut kimyasını etkiler.
Това е, защото това въздейства на психиката.
Çünkü bu psikolojimi etkiliyor.
Това момиче ти въздейства, приятелю.
Bu kız seni etkiliyor, ahbap.
Резултати: 98, Време: 0.0835

Въздейства на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски