DAVETLISINIZ - превод на Български

сте поканени
davetlisiniz
сте канени
са поканени
davetli

Примери за използване на Davetlisiniz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ve şimdi hepiniz havuz kenarında içkiye davetlisiniz.
А сега, каним всички на питие около басейна.
Yardımcınızla birlikte davetlisiniz.
Заповядайте с помощника си.
Hafta sonu benim doğum günüme davetlisiniz.
Покани за рождения ми ден.
Ve Pittsburgha geldiğinizde,-- ve hepiniz davetlisiniz-- benim binamın şişirilmiş bir versiyonuna doğru uçuyor olacaksınız.
И като дойдете в Питсбърг- всички сте поканени- ще летите до нещо, в пъти по-голямо от моята сграда.
bugün Rajanın doğum günü hepiniz davetlisiniz.
днес Раджа има рожден ден и всички сте поканени.
Tam millet bu noktada Elmonun'' Frist hanımı'' nın gelecek hafta doğum günü ve hepiniz güzel Elmoda Chieftainde cumartesi günü bunu kutlamak için davetlisiniz.
Приятели, въпросната дама има рожден ден следващата седмица и всички сте поканени да празнуваме, събота вечер, в бара.
Semtler Miamide'', sezon açılışını kutluyor ve bu partiye siz de davetlisiniz.
Гражданчетата превземат Маями" празнува премиерата си днес, и вие сте поканени на партито!
Peter Griffin, siz ve aileniz Rocky Point Malikanesinde onurunuza düzenlenecek gala yemeğine davetlisiniz.''.
Питър Грифин, ти и твоето семейство сте поканени на гала вечеря във ваша чест в имението"Роки поинт.".
Hepiniz 9 haziranda Santa Maria del Pellegrinoya ve sonrasında da yapılacak olan kutlamalara davetlisiniz.
Всички сте поканени на 9 април в базиликата"Санта Мария дел Пелегрино". Там ще празнуваме до зори.
Sanırım hâlâ Noel için davetlisiniz, ama endüstriyel taş temizleyicisinin parasını annenle babana ödetecek.
Мисля, че все още си поканен за Коледа, но ще накара родителите ти да платят за почистването.
Önümüzdeki hafta, ertelenmiş balayınızda… kocanız sevgili Monroeya katılmaya davetlisiniz.
Поканена си да се присъединиш към съпруга си, Монро"следващата седмица, на дълго отлаган меден месец.
Ve eğer Pittsburghdaki merkezime gelirseniz-- ve hepiniz davetlisiniz-- devlet ödeneğiyle geçinen annelerin 10 aylık eğitim sonrasında logaritmik hesap makinalarıyle analitik kimya hesapları yaptıklarını göreceğinizi garanti ediyorum.
И аз ви гарантирам, че като дойдете в моя център в Питсбърг-- всички сте поканени-- и ще видите жени, които са на социална издръжка да се занимават с аналитична химия, с логаритмични калкулатори, 10 месеца след записването в програмата.
Davetiniz için teşekkürler.
Аз благодаря за поканата.
Bu beni Kotilyon Balosunda dansa davet etmediğin içindi Duke Wellingham!
Така става, като не ме покани на бала, Дюк Уелингам!
Seni malikanesine davet ediyor demek?
Значи те покани в имението си?
Hiç davet vermiyoruz.
Никога не каним никого.
Yemeğe davet edildiğimde, şarkı söylemem beklenir.
Когато ме канят на вечеря, очаквам да пея.
Davetiniz için teşekkürler Bay Delacroix.
Благодаря за поканата, г-н Делакроа.
Seni davet etmiyorum bile.
Теб не те каня.
Nikolayevleri davet ediyor muyuz?
Ще каним ли Николаеви?
Резултати: 59, Време: 0.048

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български