ПОКАНАТА - превод на Турски

davet
каня
покани
за поканата
призова
каните
teklifin
оферта
предложение
предлагам
предложа
покани
наддаването
davetini
каня
покани
за поканата
призова
каните
daveti
каня
покани
за поканата
призова
каните
davetiniz
каня
покани
за поканата
призова
каните
teklifini
оферта
предложение
предлагам
предложа
покани
наддаването
teklif
оферта
предложение
предлагам
предложа
покани
наддаването
bir davetiye
покана
ettim
да си
трябва
искат
няма
да помогне
не се
ли си
да продължа
да изкажа
ед

Примери за използване на Поканата на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Илайджа, като ти пратих поканата, не мислех, че ще дойдеш.
Elijah, sana davet yolladığımda geleceğini düşünmemiştim.
Благодаря ви за поканата, сър.
Davetiniz için teşekkür ederim, efendim.
Благодаря за поканата за закуска.
Kahvaltı daveti için teşekkürler.
Благодаря ти за поканата.
Teklif için teşekkür ederim.
След внимателно обмисляне, той приел поканата.
Uzunca düşündükten sonra teklifini kabul ettim.
Каниш я… Да… но не очакваш, че ще приеме поканата.
Herkes onu davet eder ama kimse davetini kabul edeceğini düşünmez.
Но ти благодаря за поканата.
Ama davet için teşekkürler.
Важи ли още поканата?
Teklifin hala geçerli mi?
Благодаря за поканата, лейтенант.
Davetiniz için sağ olun teğmen.
Кажи й, че получих поканата и изпращам съболезнованията си на теб.
Daveti aldığımı söyle ona ve sana da sadece benim başsağlığı dileklerim.
Благодаря ти за поканата, но мисля да пропусна.
Teklif için teşekkürler ama sanırım es geçeceğim.
Страхувам се, че ще откажа поканата да не прекарам събота вечер с теб.
Korkarım ki cumartesi gecesini beraber geçirmeme teklifini reddetmek zorundayım.
Наистина? Леле къде ли може да съм оставил поканата на Пип?
Gerçekten mi, hayret, acaba Pipin davetini nereye koydum?
Благодаря за поканата, но ти си политикът, Уил.
Davet için teşekkürler ama politikacı olan sensin, Will.
Поканата още ли важи?
Teklifin hala geçerli mi?
Но благодаря за поканата.
Ama davetiniz için teşekkür ederim.
Кажи, че благодарим за поканата.
Daveti için teşekkür ettiğimizi söyle.
Имам жена и пица вкъщи, но благодаря за поканата.
Evde manitam ve pizzam bekler beni ama teklif için teşekkürler.
Кевин Донахю приема поканата за приятелство на баба Марш!
Kevin Donohue, Büyükanne Marshın arkadaşlık teklifini kabul ediyor!
През октомври, Голда прие поканата на президента Никсън да посети САЩ.
Golda Ekim ayında Başkan Nixonın davetini kabul ederek ABDye gitti.
Резултати: 546, Време: 0.072

Поканата на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски