Примери за използване на Davrandın на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Yani çok akıllıca davrandın, canım.
O kadar ki, bir rock şarkıcısıymış gibi davrandın.
Öyleyse bana neden öyle davrandın?
Bana her zaman çok iyi davrandın.
Terry ve Joana da öyle davrandın.
Bana hep çok iyi davrandın.
Onları durdurmaya çalışıyormuş gibi davrandın.
Buffy, kabul ediyorum, yanlış davrandın.
Neden bana bir çöpmüşüm gibi davrandın sokağa fırlatacağın bir şeymiş gibi?
Niye öyle davrandın?
Bana hep iyi davrandın.
Baloda deli bir adam gibi davrandın ve şimdide öyle davranıyorsun neyin var?
Gerizekalı gibi davrandın.
Bir kez daha, Tanrının dünyaya bir lütfuymuşsun ve ben de hiçbir şey değilmişim gibi davrandın.
Bana hep iyi davrandın.
Geçen gece niçin öyle davrandın?
neden öyleymiş gibi davrandın?
Büyükanneme karşı çok iyi davrandın.
Bu akşam niye öyle garip davrandın?
Artı, bana karşı hep kötü davrandın.